Glossary entry

Italian term or phrase:

shopper istituzionale

French translation:

sac à l'enseigne du magasin / de la chaîne

Added to glossary by Emanuela Galdelli
Mar 17, 2011 10:39
13 yrs ago
Italian term

shopper istituzionale

Italian to French Other Retail conditionnement
"shopper istituzionale"
j'ai trouvé sur internet "cabas institutionnel" ou "sac institutionnel" qui ne me convainc pas !
Change log

Apr 12, 2015 13:50: Emanuela Galdelli changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/25400">Viviane Brigato's</a> old entry - "shopper istituzionale"" to ""sac à l\'enseigne du magasin/de la chaîne""

Discussion

Ioana LAZAR Mar 17, 2011:
Une photo d'un "shopper istituzionale" http://eshop.fratelliguzzini.com/it/Shopper-Shopper-istituzi...

Cela confirme la réponse d'Agnès!
Ioana LAZAR Mar 17, 2011:
Articolo molto interessante "Il 21 giugno "si tenne poi un incontro con gli operatori commerciali e con Legambiente per lanciare la proposta - prosegue l'esponente di Sl - Due giorni dopo trasmettevo agli uffici dell'assessorato una bozza di convenzione, il 18 ottobre l'assessore scriveva che il progetto (adesione allo stop alla plastica e shopper istituzionale) era previsto in avvio al 1° novembre di quest'anno"."

http://www.ininsubria.it/2011-senza-sacchetti-di-plastica-e-...
Viviane Brigato (asker) Mar 17, 2011:
unico contesto disponibile "shopper istituzionale" è una delle voci presenti nel "catalogo materiale di consumo" a disposizione del punto vendita e cioè fa parte del materiale che il gestore puo richiere/ordinare alla ditta madre per il proprio punto vendita
Francine Alloncle Mar 17, 2011:
Je l'ai interprété comme Carole dans le secteur "vente au détail", il faudrait plus de contexte pour ètre précis
Antoine de Bernard Mar 17, 2011:
lo shopper istituzionale non è il sacchetto per la consegna di materiale informativo istituzionale ?

Proposed translations

+3
4 hrs
Selected

sac à l'enseigne du magasin/de la chaîne

institutionnel dans ce contexte signifie à mon avis que le sac ou cabas (sac papier ou cabas réutilisable, cette précision n'est pas donnée dans le terme) porte imprimé le logo du magasin/de la chaîne de distribution
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Agnès, c'est tout à fait ça !"
+1
17 mins

cabas de courses aux normes de développement durable

..............
Peer comment(s):

agree Bruno .. : d'accord aussi.
10 hrs
Merci, mais je me demande si ce n'est pas plutôt Agnès qui a raison ....
Something went wrong...
+1
2 hrs

sac cabas réutilisable conforme aux normes en vigueur

Une alternative à la réponse de Carole :
Utilisation prioritaire de sacs cabas réutilisables ... le recours à des matériaux biodégradables, conformes aux normes en vigueur,
Peer comment(s):

agree Bruno .. : d'accord aussi. http://www.google.com/images?um=1&hl=it&client=gmail&rls=gm&...
8 hrs
Merci traduction 1962
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search