Glossary entry

Italian term or phrase:

abbattimento

French translation:

captage

Added to glossary by Delphine Brunel (X)
Oct 29, 2004 10:56
19 yrs ago
2 viewers *
Italian term

abbattimento

Italian to French Other Chemistry; Chem Sci/Eng
"abbattimento dei solventi"
Puis-je traduire "abbattimento" simplement par "élimination" ?
Je ne parviens pas à trouver suffisamment de références sur le net...
Bien sûr "abbattimento" se trouve sans problème, mais je ne vois pas comment le traduire... il y a peut-être un terme technique bien spécifique...?
Proposed translations (French)
5 +1 captage

Discussion

elysee Jul 9, 2010:
dove sono finite qui le 6 parti della discussione? come mai sono scomparse le 6 parte qui di finestre degli interventi ??? poteva anche essere utile per la domanda del termine...
boohhh..
così è certamente poco "pratico"...
Non-ProZ.com Oct 29, 2004:
trouv� !!!
c'est bien �a !
"intercepter et �liminer"
et "captation" est � �viter.

Youhou !!!!!!!!!!!!!
Non-ProZ.com Oct 29, 2004:
http://www.tv5.org/TV5Site/lf/langue_francaise.php

captage (m.) ou captation (f.)
(nom commun)
Toute action et tout ouvrage destin�s � intercepter et �liminer l'exc�s' d'eau externe provoquant des engorgements localis�s.� Cet objectif peut se conjuguer avec l'extraction d'eau souterraine � des fins d'utilisation (usage domestique, irrigation).� Captation, terme vieilli, est � �viter.� (Anglais: catch system, diversion system).
Non-ProZ.com Oct 29, 2004:
Agn�s, je viens de regarder � nouveau dans le GDT : captage et captation...

captage = action de recueillir les poussi�res, fum�es, brouillards et gaz � l'�mission.

captation = rassemblement des mati�res solides suspendues dans l'air ou dans un gaz sous une forme convenant � leur manipulation.
Non-ProZ.com Oct 29, 2004:
Agn�s : le mot abbattimento est d�fini ainsi : capture et �limination des solvants, etc...
C'est pour �a que j'h�sitais...
Merci :-))
Non-ProZ.com Oct 29, 2004:
Victor Hugo (quand je pense que j'�cris � Victor Hugo!!!!!) : contexte = �puration air, tube Venturi,...
Non-ProZ.com Oct 29, 2004:
Pardon Agn�s, tu avais d�j� r�pondu � ma question quand je me suis aper�ue que tu avais mis "captage" dans ma premi�re question concernant la phrase que j'avais retourn�e dans tous les sens...
Excuse-moi, je suis un peu d�fra�chie aujourd'hui...
Jean-Marie Le Ray Oct 29, 2004:
Bonjour Delphine,

quel est le contexte ? Ciao, Jean-Marie

Proposed translations

+1
1 min
Selected

captage

Le terme m'a été confirmé par des techniciens français

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-10-29 11:01:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

l\'élimination éventuellement est une autre opération (successive au captage des substances polluantes)
Peer comment(s):

agree Francine Alloncle
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search