Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
fine corsa anticollisione
Olandese translation:
"antibotsing" eindaanslag
Added to glossary by
Lan Trans (X)
Nov 9, 2006 17:07
17 yrs ago
Italiano term
FC anticollusione
Da Italiano a Olandese
Tecnico/Meccanico
Produzione manifatturiera, industriale
Frezen van gesteente
FC staat voor 'fine corsa', maar wat met 'anticollusione'? Ik wist niet dat er politieke intriges tussen machine-onderdelen konden plaatsvinden.. of heeft het met stroomvoorziening te maken?
Verder geen context.. betreft machine voor het snijden/frezen van gesteente (zie ook mijn vorige Kudoz-vragen)
Verder geen context.. betreft machine voor het snijden/frezen van gesteente (zie ook mijn vorige Kudoz-vragen)
Proposed translations
(Olandese)
3 | Antibotsing o.i.d. | Lan Trans (X) |
Proposed translations
12 min
Selected
Antibotsing o.i.d.
heeft het niet iets met het botsen van werkstukken ofzo te maken? dus dat einde slag zorgt voor het niet met elkaar in contact komen van werkstukken? Moet het niet antocollIsione zijn? Zie google hits op dat woord, lijkt me veel meer in context te passen
Note from asker:
Inderdaad, daar dacht ik ook aan, jammergenoeg zijn het schema's waar ik maar weinig van begrijp :-( |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt Sandra!"
Something went wrong...