Glossary entry

Italian term or phrase:

ente aziendale

Dutch translation:

bedrijfsafdeling

Added to glossary by zerlina
Aug 10, 2010 20:17
13 yrs ago
2 viewers *
Italian term

ente aziendale

Italian to Dutch Other Law: Contract(s) Algemene Voorwaarden webwinkel
si definisce de koper, partner of klant: een meerderjarig persoon, handelingsbekwaam, òf een ''ente aziendale".
Kan dat gewoon ''bedrijf'' zijn, of een bedrijfsinstelling??
Proposed translations (Dutch)
4 bedrijfsafdeling
4 bedrijf

Proposed translations

1 hr
Selected

bedrijfsafdeling

l'ente aziendale è un settore, divisione o funzione di una azienda (in dit geval waarschijnlijk l'ufficio acquisti).
vgl in het NL: een bedrijfsafdeling is een deel van een onderneming dat een afzonderlijk werkend bedrijf kan vormen, bijvoorbeeld de afdeling inkoop of de afdeling ICT
Note from asker:
Ja, ik denk dat dat het is, ik kwam er niet uit. Weer bedankt!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Veel dank Arianek!"
44 mins

bedrijf

Ik zou gewoon zetten "bedrijf".
Note from asker:
Bedankt J.G.!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search