Glossary entry

Italian term or phrase:

che (...) abbia rivalsa alcuna

Dutch translation:

zonder dat X aanspraak kan maken op schadevergoeding

Added to glossary by Johanna Jansen
Jan 7, 2007 08:36
17 yrs ago
Italian term

che (...) abbia rivalsa alcuna

Italian to Dutch Law/Patents Law: Contract(s)
La frase completa:

"Il mancato pagamento anche di una sola fornitura comporterà la sospensione delle forniture successive senza che la SOCIETA’ abbia rivalsa alcuna."

L'ultima parte (dopo "forniture successive") non riesco a tradurre bene. Trovo diverse soluzioni per "rivalsa", fra cui "(het) verhaal halen", ma non sono sicura che sia la giusta traduzione... Chi mi aiuta?

Proposed translations

9 hrs
Selected

zonder dat X aanspraak kan maken op schadevergoeding

rivalsa: risarcimento per un danno economico subito, rifusione per una spesa sostenuta | estens., compensazione, soddisfazione, spec. ottenuta con ritorsioni sugli altri, per danni morali e torti ricevuti o situazioni negative precedentemente vissute: cercare, prendersi una rivalsa (Di Mauro)

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Juist, op zoiets zat ik ook te broeden, bedankt voor je hulp!"
59 mins

verhaal halen/verhalen/terugvorderen

Hoi Johanna! Verhaal halen vind ik goed klinken. Je kunt het ook vertalen met "verhalen": ... zonder dat de maatschappij/het bedrijf dit (of: "ook maar iets", oid, of "enig verhaal kan halen"?) kan verhalen/terugvorderen. Regres is ook een term ervoor, ik las ergens dat de uitdrukking "regres nemen op" is, maar ik weet niet 100% zeker of dat klopt. Succes!
Note from asker:
Hoi Maaike! Waar die 'spannende' colleges van Van Heck wel niet goed voor zijn... Bedankt voor je tips, maar ik kom net wat beter uit met de oplossing van hirselina... Succes met al je werk!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search