Glossary entry

Italian term or phrase:

finitura (a) civile

Dutch translation:

bepleistering / pleisterlaag (verfijnde afwerking)

Added to glossary by HannaTheuwen
Jun 22, 2006 15:56
17 yrs ago
Italian term

finitura (a) civile

Italian to Dutch Tech/Engineering Construction / Civil Engineering plasterwork
blijkbaar een soort afwerking van pleisterwerk, maar ik heb geen idee hoe ik dit moet vertalen of wat er precies bedoeld wordt.

Proposed translations

1 day 15 hrs
Selected

bepleistering / pleisterlaag

Zeker weten!!

Zie ook link...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2006-06-24 07:59:50 GMT)
--------------------------------------------------

Laat dat 'civiele' a.u.b. zeker weg! :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2006-06-24 13:52:10 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, dat is het inderdaad. Een 'verfijnde afwerking', 'verfijnd stucwerk' dus... ze bedoelen met 'civile' hier 'verfijnd'.
Note from asker:
hey Joris, ik vermoedde ook al dat ik niet veel verder kon met dat 'civiele', zou het kunnen dat gewoon elke pleisterlaag die mooi afgewerkt is en gladgestreken is in Italie 'finitura a civile' genoemd wordt? de tekst gaat namelijk over pleisterwerk en pleisterlagen en dan komt die finitura a civile er nog eens extra bovenop... zou ik het kunnen vertalen door bijvoorbeeld mooie afwerking of gladde afwerking van de pleisterlaag?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt Joris!"
7 mins

civiele afwerking

In Van Dale heb ik voor 'edilizia civile' civiele bouw gevonden, dus veronderstel ik dat je dit ook hier gewoon civiel kan gebruiken...
Something went wrong...
15 hrs

(...wat extra suggesties...)

Ik weet niet in wat voor context de tekst staat, maar als het met verf e.d. te maken heeft, kan finitura ook "deklaag", "eindlaag", of "oppervlaktebehandeling" betekenen.

Edilizia civile kun je trouwens ook met "bouwnijverheid" vertalen, maar ik ben het eens met Jan dat je volgens mij ook de term "civiel" kunt aanhouden. Alles hangt er van af of het in de context in te passen is.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search