Glossary entry (derived from question below)
Nov 22, 2008 19:07
15 yrs ago
Hebrew term
פקודת היערות
Hebrew to English
Law/Patents
Forestry / Wood / Timber
From kibbutz-ILA leasing contract:
Without receiving prior permission from the Jewish National Fund the kibbutz is forbidden to cut down or uproot groves and/ and/ trees lining roads and/or barren trees planted by the Jewish National Fund in the leasehold.
This clause is intended to supplement the provisions of פקודת היערות and does not derogate from them.
Without receiving prior permission from the Jewish National Fund the kibbutz is forbidden to cut down or uproot groves and/ and/ trees lining roads and/or barren trees planted by the Jewish National Fund in the leasehold.
This clause is intended to supplement the provisions of פקודת היערות and does not derogate from them.
Proposed translations
(English)
4 +1 | Forest law | Textpertise |
5 | Forestry Ordinance | Akiva Brest (X) |
4 +1 | Forestry Regulations | Lingopro |
3 | Forestry directive | Shai Navé |
References
forestry regulations | Dana David Kogan |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
Forest law
Although the normal translation of "פקודה" would not be law, it is instructive to enquire into what terms exist in an Israeli context.
According to the KKL in the reference cited:
All afforestation areas in Israel fall under legislation (“FOREST LAW”, City Building Directive”, “National Parks and Nature Reserves Law”). The 22nd Country Master Plan is the National Masterplan for Forests and Afforestation for the coming 25 years, as of November 1995, the time of its legal approval. The Masterplan determines the function, the legal status and the management practices of existing and future indigenous, afforested and managed woodlands in Israel, to amount to 1606 km2 (7% of Israel and over 15% of the dry subhumid and semiarid regions of Israel).
Bearing in mind that this is a JNF lease and the citation comes from a KKL document, I thought it might be useful to bring it to your attention.
According to the KKL in the reference cited:
All afforestation areas in Israel fall under legislation (“FOREST LAW”, City Building Directive”, “National Parks and Nature Reserves Law”). The 22nd Country Master Plan is the National Masterplan for Forests and Afforestation for the coming 25 years, as of November 1995, the time of its legal approval. The Masterplan determines the function, the legal status and the management practices of existing and future indigenous, afforested and managed woodlands in Israel, to amount to 1606 km2 (7% of Israel and over 15% of the dry subhumid and semiarid regions of Israel).
Bearing in mind that this is a JNF lease and the citation comes from a KKL document, I thought it might be useful to bring it to your attention.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all contributors"
12 mins
Forestry directive
I'm not sure if there is an official name for that, but this is my choice.
39 mins
Forestry Ordinance
Ordinance - פקודה
Regualtions - תקנות
Directive - הנחייה
Under the Tax Reform that became effective on 1.1.2003, the term “Foreign Resident” was amended in the Income Tax Ordinance and new regulations and conditions were enacted. In addition, it was stipulated that a Foreign Resident wishing to benefit from an exemption must declare, in a form approved by the Israeli tax authorities, his status as a Foreign Resident.
Regualtions - תקנות
Directive - הנחייה
Under the Tax Reform that became effective on 1.1.2003, the term “Foreign Resident” was amended in the Income Tax Ordinance and new regulations and conditions were enacted. In addition, it was stipulated that a Foreign Resident wishing to benefit from an exemption must declare, in a form approved by the Israeli tax authorities, his status as a Foreign Resident.
Peer comment(s):
neutral |
Ron Armon
: The context is a bit off, Akiva. It's not only a matter of the right English legal term for פקודה, but for the specific Israeli פקודה known as פקודת היערות.
9 hrs
|
+1
23 mins
Forestry Regulations
...
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2008-11-22 20:04:25 GMT)
--------------------------------------------------
Forest Policy is another option
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-22 21:11:35 GMT)
--------------------------------------------------
See also: http://www.austlii.edu.au/au/legis/nsw/consol_reg/fr2004230/ and http://repositories.cdlib.org/cgirs/CGIRS-2005-1/
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-22 21:15:59 GMT)
--------------------------------------------------
פקודה in Hebrew is also הוראה or injunction
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2008-11-22 20:04:25 GMT)
--------------------------------------------------
Forest Policy is another option
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-22 21:11:35 GMT)
--------------------------------------------------
See also: http://www.austlii.edu.au/au/legis/nsw/consol_reg/fr2004230/ and http://repositories.cdlib.org/cgirs/CGIRS-2005-1/
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-22 21:15:59 GMT)
--------------------------------------------------
פקודה in Hebrew is also הוראה or injunction
Peer comment(s):
agree |
Dana David Kogan
: see reference
1 hr
|
Thanks.
|
|
neutral |
Ron Armon
: As the context is pipointed to Israel & Jewish National Fund (KKL) - we should use terms used here and by the JNF. Search in English in JNF context yealds many hits for FOREST LAW, and almost none for FORESTRY REGULATIONS
9 hrs
|
Reference comments
1 hr
Reference:
Something went wrong...