Glossary entry

German term or phrase:

Gardinenpredigt

Turkish translation:

karı zılgıtı

Added to glossary by Leyal
Mar 4, 2007 19:30
17 yrs ago
German term

Gardinenpredigt

German to Turkish Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
Kelimenin anlamı: Kadının eve sarhoş gelen kocasını (gece) yatakta haşlaması - yani azarlaması.


Kendi karalamalarımdan seçmeler:

Yatak vakti zevce azarı (/nutuğu)
Change log

Oct 22, 2007 14:21: Leyal Created KOG entry

Discussion

Leyal (asker) Mar 5, 2007:
Tevfik Bey, genel olarak haklı olsanız da, söz konusu bu özel durumda – önümdeki 20. yüzyılın başında geçen bir kısa öykü – "zevce"yi tercih edebilme imkânımdan yararlanmaya kararlıyım...

... Doch Ruhezeit hieß für ihn: Gardinenpredikt

Proposed translations

1 hr
Selected

karı zılgıtı

"Karı" kelimesine haksızlık etmeyin, çünkü burada "herif" karşıtı olan, aşağılayıcı anlamdaki "k." değil, Medenî Kanun'un belirlediği anlamda, "koca" karşıtı olan "k." sözkonusu. - Gardinenpredigt yatakta değil, yatak "perdesi"nin ardından çekilen zılgıt; böyle kullanılmayan bir "perde" sözkonusu olduğundan perdeyi de yatağı da bir kenara bırakabiliriz. "Azar" bence hafif kalıyor, tek kelimelik bir tekdir de azar olabilir, ama Predigt'in (=vaaz) ağırlığı zılgıtta var. "Diskur geçmek" de düşünülebilir, karı öznesiyle.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-03-04 20:35:26 GMT)
--------------------------------------------------

Cümleyi aktarsaydınız iyi olurdu.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkürler."
53 mins

azarlama

Strafrede der Ehefrau (hinter dem Bettvorhang) (WAHRIG WÖRTERBUCH)

Bence böyle bir terimde fazla aramaya gerek yok gibi. Türk kültüründe bu tür azarlamalar çok nadir olduğundan :) buna karşılık olarak bir terim icat edilmemiş ve benim de aklıma fazla birşey gelmiyor. Bence sadece azarlama demek yeterli olur gibi.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2007-03-04 20:26:47 GMT)
--------------------------------------------------

Ayrıcam sözlüklerimin birinde "karının kocasını yüzlemesi" yazıyor.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2007-03-04 20:27:55 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, karı yerine tabii ki zevce/hatun kullanılabilir.
Something went wrong...
21 hrs

Nutuk çekmek

Tevfik beyin önerisi de gayet hoş aslında ama bu bana daha doğru geliyor.
Something went wrong...
1 day 15 hrs

Hanım dırdırı

Türkçede daha yaygın kullanıldığını düşünüyorum...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search