Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Nachalarmzeit
Turkish translation:
alarm sonrası süresi
Added to glossary by
Kalyoncu
Mar 10, 2007 07:04
17 yrs ago
German term
Nachalarmzeit
German to Turkish
Tech/Engineering
Engineering (general)
die Nachalarmzeit nach Überschreitung der Topfzeit
Proposed translations
(Turkish)
5 | alarm sonrası süresi | Kalyoncu |
5 | Alarmın devam etme süresi | Mehmet Ocakoglu |
4 +1 | Uyarı (alarm) sonrası (müdahele veya işlem) süresi | Tekin Arcayurek |
Proposed translations
7 hrs
Selected
alarm sonrası süresi
Kullanım (işleme) süresi dolduktan sonra verilen alarmdan sonra (daha mevcut olan kullanım) süresi
Unter Topfzeit versteht man die Verarbeitbarkeitsdauer von reaktiven Materialien, z.B. Klebstoff. Sie wird bisweilen auch „Gebrauchsdauer“ genannt. Es ist also die Zeit zwischen dem Anmischen einer mehrkomponentigen Substanz und dem Ende ihrer Verarbeitbarkeit, sozusagen die Zeitspanne, in der sich die Substanz noch „aus dem Topf nehmen“ und verarbeiten lässt. Meist zeigt sich das Ende der Topfzeit durch deutlichen Viskositätsanstieg, der eine weitere Verarbeitung verhindert.
http://de.wikipedia.org/wiki/Topfzeit
Unter Topfzeit versteht man die Verarbeitbarkeitsdauer von reaktiven Materialien, z.B. Klebstoff. Sie wird bisweilen auch „Gebrauchsdauer“ genannt. Es ist also die Zeit zwischen dem Anmischen einer mehrkomponentigen Substanz und dem Ende ihrer Verarbeitbarkeit, sozusagen die Zeitspanne, in der sich die Substanz noch „aus dem Topf nehmen“ und verarbeiten lässt. Meist zeigt sich das Ende der Topfzeit durch deutlichen Viskositätsanstieg, der eine weitere Verarbeitung verhindert.
http://de.wikipedia.org/wiki/Topfzeit
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 mins
Alarmın devam etme süresi
Damlama süresinin aşılmasından sonra alarmın devam etme süresi
+1
15 hrs
Uyarı (alarm) sonrası (müdahele veya işlem) süresi
Çeviri konusu proses belli olmadığı için bir örnekle açıklamak istiyorum :
İki komponentli yapıştırıcılar her iki komponent karıştırıldığında aktif hale gelirler. Bu aktifleşme başladığı andan itibaren belirli bir süre içinde kullanmanız gerekir. Aksi halde sertleşir ve kullanılamaz hale gelirler. Aktifleşme anından itibaren geçen süre Alarm sonrası süre'dir. Aynı süreç hazır hale gelmesinden itibaren belirli bir süre içinde işlem görmesi zorunlu olan tüm ürünler için de geçerlidir.
İki komponentli yapıştırıcılar her iki komponent karıştırıldığında aktif hale gelirler. Bu aktifleşme başladığı andan itibaren belirli bir süre içinde kullanmanız gerekir. Aksi halde sertleşir ve kullanılamaz hale gelirler. Aktifleşme anından itibaren geçen süre Alarm sonrası süre'dir. Aynı süreç hazır hale gelmesinden itibaren belirli bir süre içinde işlem görmesi zorunlu olan tüm ürünler için de geçerlidir.
Peer comment(s):
agree |
ilker ingiz
: bu bana da mantıklı geliyor ama orjinalde alarm kelimesinin kullanılması garip, bağlamı görmek lazım
13 hrs
|
Discussion
mesela ne cins bir nesnenin tercümesi bu?