Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
sie sollen es richtig machen [hier]
Italian translation:
loro metteranno a posto le cose/risolveranno tutto
Added to glossary by
Maria Emanuela Congia
Nov 27, 2012 08:07
11 yrs ago
1 viewer *
German term
sie sollen es richtig machen [hier]
German to Italian
Social Sciences
Psychology
Dialogo tra due persone:
"Ich gehe dort hinauf"
"Wo willst du hin?", fragt sie. Er, etwas unwillig, "Verstehst du mich denn nhicht? Dort hinauf, wo mein Grossvater, mein Vater und meine Mutter sind. Ich will auch an diesem Ort sein, und ***sie sollen es richtig machen.***"
Er geht allein zum Friedhof.
La variante linguistica è svizzera. Non so come rendere questa frase, mi aiutate?
Grazie,
Manuela:-)
"Ich gehe dort hinauf"
"Wo willst du hin?", fragt sie. Er, etwas unwillig, "Verstehst du mich denn nhicht? Dort hinauf, wo mein Grossvater, mein Vater und meine Mutter sind. Ich will auch an diesem Ort sein, und ***sie sollen es richtig machen.***"
Er geht allein zum Friedhof.
La variante linguistica è svizzera. Non so come rendere questa frase, mi aiutate?
Grazie,
Manuela:-)
Proposed translations
(Italian)
3 | loro metteranno a posto le cose/risolveranno tutto | Danila Moro |
Proposed translations
2 hrs
Selected
loro metteranno a posto le cose/risolveranno tutto
io credo che l'espressione significhi questo, pensavo ci fosse qualche riferimento precedente a qualcosa che lui si aspetta dai suoi morti. Lavorando un po' di fantasia potrebbe darsi che il signore in questione si riferisca alla sua malattia (se non è ancora in stadio troppo avanzato da aver perso ogni senno) e pensi che, raggiungendo i genitori morti, tutto si risolverà (anche nel senso che toglie il disturbo e non grava più sulla moglie).
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Danila del tuo contributo!"
Discussion
*Ich gehe zum Friedhof, damit sie alles richtig machen.*
Oder so.