Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
AUSST.:
Italian translation:
esposizioni:
Added to glossary by
Emilia De Paola
Feb 25, 2009 17:18
15 yrs ago
German term
AUSST.: Maastricht, London, Rom
German to Italian
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
ho capito che si tratta di Ausstellung, ma se fosse il catalogo della mostra sarebbe AUSST. Kat. quindi come tradurlo, solo mostra?
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | esposizioni: | Rita Bilancio |
4 +2 | MOSTRE: Maastricht, Londra, Roma | Margherita Bianca Ferrero |
4 +2 | mostra | Stefano Asperti |
Change log
Feb 25, 2009 21:06: Emilia De Paola changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/623034">Emilia De Paola's</a> old entry - "AUSST.:"" to ""esposizioni:""
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
esposizioni:
Mostre o anche esposizioni, dipende da che cosa si espone
--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2009-02-25 17:43:45 GMT)
--------------------------------------------------
ci dai anche il riferimento precedente e successivo?
--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2009-02-25 17:43:45 GMT)
--------------------------------------------------
ci dai anche il riferimento precedente e successivo?
Peer comment(s):
agree |
Giovanna N.
0 min
|
grazie
|
|
agree |
Stefano Asperti
: Preferisco "mostre"
2 mins
|
grazie
|
|
agree |
AdamiAkaPataflo
: trattandosi di pittura, "mostre" :-)
13 hrs
|
grazie
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti! Esposizione però mi piace di più!"
+2
5 mins
MOSTRE: Maastricht, Londra, Roma
varie mostre di un artista
Peer comment(s):
agree |
Stefano Asperti
: Ciao Margherita! / Fatto :-)
1 min
|
ciao caro, se sei in FB cercami!
|
|
agree |
AdamiAkaPataflo
: :-)
13 hrs
|
grazie ma oramai è tardi anche se non capisco la scelta...
|
+2
6 mins
German term (edited):
Ausstellung
mostra
Il contesto è un po' striminzito, però direi di sì.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-02-25 17:24:41 GMT)
--------------------------------------------------
Al plurale, naturalmente.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-02-25 17:24:41 GMT)
--------------------------------------------------
Al plurale, naturalmente.
Peer comment(s):
agree |
Margherita Bianca Ferrero
4 mins
|
Grazie cara! Sto finalmente respirando un po', dopo un 2008 di fuoco :-) Tutto bene?
|
|
agree |
AdamiAkaPataflo
: :-)
13 hrs
|
Grazie, Simona :-) :-*
|
Discussion
Le esposizioni sono di prodotti, mobili ...