Glossary entry

German term or phrase:

Aufbautraining

French translation:

reconditionnement physique

Added to glossary by lorette
Apr 4, 2008 10:58
16 yrs ago
1 viewer *
German term

Aufbau

German to French Medical Sports / Fitness / Recreation
Comment traduire cette phase d'un entraînement physique, tout au début (aussi employé en physiothérapie), le fameux: "Aufbau" -
que pensez-vous de "phase de développement" ?
Il y a sûrement beaucoup mieux !
MERCI de vos suggestions !
Proposed translations (French)
2 +3 reconditionnement
Change log

Apr 9, 2008 08:23: lorette Created KOG entry

Discussion

lorette Apr 4, 2008:
c'est bien là, le hic !
Chiffon (asker) Apr 4, 2008:
Vu qu'il n'y a pas un de "déconditionnement" (dû à une immobilisation par exemple) proprement dit, je préférerais une autre solution. Des idées ?

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

reconditionnement

reconditionnement physique --> Aufbautraining

Msport.net toute la médecine du sportII - La physiothérapie par ultrasons. Les publications sont rares, .... sportive avant un reconditionnement musculaire des extenseurs des poignets avec, ...
www.msport.net/newSite/index.php?op=aff_article&id_article=... -



--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-04-04 11:09:20 GMT)
--------------------------------------------------

UEF4 : Méthodologie de l'entraînement et de la préparation physique
- Déconditionnement et reconditionnement physiologiques
- Déconditionnement et reconditionnement musculaires
- Physiopathologie de l’entraînement sportif et dopage

http://www.univ-paris13.fr/form/fiche/M_staps.pdf

Reconditionnement à l'effort

Sang Thrombose VaisseauxEn effet, dans cette étude randomisée, un programme de reconditionnement à l’effort ... [4] ont comparé l’efficacité de l’entraînement physique à celle d’un ...
www.jle.com/fr/revues/medecine/stv/e-docs/00/04/07/DE/artic... -


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-04-04 11:10:52 GMT)
--------------------------------------------------

Résumé / Abstract
Le reconditionnement physique est une clé importante de l'autonomie chez le vieillard. La prescription de l'activité physique doit tenir compte du mode de vie antérieur : l'ancien sportif ne doit pas avoir des consignes identiques à celles du sédentaire. De plus, après la survenue d'une pathologie aiguë invalidante, des paliers sont indispensables à observer en fonction des phases de réadaptation. Toutes les activités sportives ne sont pas à recommander; la marche à pied semble être l'exercice de choix. Au grand âge, chez un sujet fragilisé, il importe de prévoir un entraînement individualisé.

Le vieillard ? Et bah !

http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=2673762
Peer comment(s):

agree Catherine Stumpp
35 mins
merci Catherine.
agree Assia Layachi
45 mins
merci Annabi.
agree GiselaVigy : coucou la petite!
22 hrs
merci Gisela :o) Bon après-midi.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "j'ai préféré conditionnement physique - ne suis pas vraiment contente"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search