Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Pharmastricher
French translation:
cobaye pharmaceutique
Added to glossary by
laurgi
Jan 31, 2010 21:19
14 yrs ago
1 viewer *
German term
Pharmastricher
German to French
Other
Slang
Définition et contexte ici : http://www.spiegel.de/unispiegel/jobundberuf/0,1518,254018,0...
Je cherche désespérément un terme, une expression argotique pour désigner les personnes qui tirent un revenu d'appoint et/ou régulier des essais cliniques/pharmacologiques. A ma connaissance, ce mot reste à inventer en français ?
Ici, un lien (explicite !) pour être dans le bain, côté français : http://www.test-remunere.com/
J'ai pensé à "qui se prostitue pour les labos (phamaceutiques)", mais trop périphrastique à mon goût.
Merci pour vos suggestions !
Je cherche désespérément un terme, une expression argotique pour désigner les personnes qui tirent un revenu d'appoint et/ou régulier des essais cliniques/pharmacologiques. A ma connaissance, ce mot reste à inventer en français ?
Ici, un lien (explicite !) pour être dans le bain, côté français : http://www.test-remunere.com/
J'ai pensé à "qui se prostitue pour les labos (phamaceutiques)", mais trop périphrastique à mon goût.
Merci pour vos suggestions !
Proposed translations
(French)
3 +1 | cobayes pharmaceutiques/médocs-cobayes | Paul Hamelin |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
cobayes pharmaceutiques/médocs-cobayes
Cobayes pharmaceutiques a plusieurs références mais ne me semble pas aussi fort et argotique que l'allemand.
Pour rendre le côté argotique et créer un mot nouveau (c'est toujours agréable!), une autre proposition est "médocs-cobayes"...
- "médoc" - parce que c'est le terme d'argot d'aujourd'hui pour "médicament"
- cobaye - pas besoin d'explication (ou ajouter humains?) et c'est ce qui est utilisé dans l'article mis en 1ère référence ci-dessous.
Pour rendre le côté argotique et créer un mot nouveau (c'est toujours agréable!), une autre proposition est "médocs-cobayes"...
- "médoc" - parce que c'est le terme d'argot d'aujourd'hui pour "médicament"
- cobaye - pas besoin d'explication (ou ajouter humains?) et c'est ce qui est utilisé dans l'article mis en 1ère référence ci-dessous.
Example sentence:
"transformation d’Ivoiriens en « cobayes pharmaceutiques », ..."
"L'Afrique n'est pas devenue soudainement un pourvoyeur des cobayes "pharmaceutiques" pour des nombreuses essis douteux, elle l'a toujours été. ..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Je prends "cobaye pharmaceutique".
Merci beaucoup !"
Something went wrong...