Glossary entry

German term or phrase:

Himmel-Herrgott-Sakrament!

French translation:

Dieu du ciel, par tous les sacrements !

Added to glossary by Cristèle Gillet
Jun 14, 2007 21:20
16 yrs ago
German term

Himmel-Herrgott-Sakrament und Seichen-fott!

German to French Other Slang jurons blasphématoires
Exclamation d'un vicaire qui vient de se brûler en éteignant un cierge... Tout ce qui me vient à l'esprit est assez plat ("Sacré nom de Dieu de nom de Dieu", ce genre de choses) et je cerne mal, qui plus est, ce "Seichen fott". Etes-vous plus imaginatifs que moi ?
Pour le contexte, je précise qu'il s'agit d'un film qui se passe à la campagne, au début du 19e siècle.
D'avance, merci pour toute piste !
Proposed translations (French)
4 +2 v. idées
Change log

Jun 15, 2007 07:40: Cristèle Gillet Created KOG entry

Discussion

Séverine Harbeck Jun 15, 2007:
Géographiquement parlant, le "Bairisch" (pas le Bayerisch, en l'occurrence)s´étend partiellement à l'Autriche.
alili (X) (asker) Jun 15, 2007:
Oui, j'ai entre-temps trouvé la même chose dans le dictionnaire des frères Grimm. Le film se passe en Autriche, donc on n'est pas si loin de la Bavière...
Séverine Harbeck Jun 15, 2007:
Dans quelle région se passe le film? D'après le dico "Bairisches Deutsch" de Ludwig Zehetner, seichen = urinieren, pissen. C'est peut-être une piste (odorante, je l'admets ;-).
"Fott" n'y est malheureusement pas.

Proposed translations

+2
15 mins
Selected

v. idées

pour coller au texte
"Dieu du ciel, par tous les sacrements"
Seichen-fott déjà entendu en dialecte, mais je n'ai pas d'équivalent sous le coude !
Peer comment(s):

agree Michael Hesselnberg (X)
8 hrs
agree lorette
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à vous pour vos explications et vos bonnes idées ! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search