Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Buchbinderei und Ausrüsterei
French translation:
reliure et façonnage
Added to glossary by
David Baour
Dec 26, 2007 11:16
16 yrs ago
1 viewer *
German term
Buchbinderei und Ausrüsterei
German to French
Other
Printing & Publishing
Bonjour à tous et heureuses fêtes de fin d'année!
Je peine à traduire l'expression suivante:
Neubau der Buchbinderei und Ausrüsterei des X-Verlags.
Nouvel atelier de reliure et .....?
Je ne suis pas sûr que l'on puisse parler d'atelier car il s'agit ici d'un grand groupe.
Merci d'avance pour votre aide!
Je peine à traduire l'expression suivante:
Neubau der Buchbinderei und Ausrüsterei des X-Verlags.
Nouvel atelier de reliure et .....?
Je ne suis pas sûr que l'on puisse parler d'atelier car il s'agit ici d'un grand groupe.
Merci d'avance pour votre aide!
Proposed translations
(French)
3 | reliure et façonnage | Andrea Jarmuschewski |
3 | reliure et apprêtage | Platary (X) |
Proposed translations
22 mins
Selected
reliure et façonnage
Si tu veux éviter atelier (mais ça devrait passer, je pense) tu peux p-ê choisir "unité":
Construction de la nouvelle unité de reliure et de façonnage.
Bonnes fêtes!
Construction de la nouvelle unité de reliure et de façonnage.
Bonnes fêtes!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bonjour Andrea et merci de ta réponse! "
7 mins
reliure et apprêtage
atelier n'est pas critique je pense.
Meilleurs voeux David !
Meilleurs voeux David !
Something went wrong...