Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
No-Name-Produkten
French translation:
produits de marque blanche
Added to glossary by
Virginie Proisy
Feb 19, 2018 07:57
6 yrs ago
German term
No-Name-Produkten
German to French
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Cenille caoutchouc pour chargeuses, dumpers
Bonjour à tous,
je souhaiterais un éclairage sur l'expression " No-Name-Produkten".
Des chenilles en caoutchouc de marque sont comparées (notamment en terme de durée de fonctionnement) à d'autres produits de même catégorie (No-Name-Produkten") mais sans dénomination commerciale.
Bien sûr, dans ce cas précis, je ne peux traduire par "produits génériques" car cela ferait automatiquement référence à des médicaments...
Comment traduire? produits sans dénomination commerciale, sans référence commerciale.
Merci beaucoup pour vos suggestions!
Bonne journée
je souhaiterais un éclairage sur l'expression " No-Name-Produkten".
Des chenilles en caoutchouc de marque sont comparées (notamment en terme de durée de fonctionnement) à d'autres produits de même catégorie (No-Name-Produkten") mais sans dénomination commerciale.
Bien sûr, dans ce cas précis, je ne peux traduire par "produits génériques" car cela ferait automatiquement référence à des médicaments...
Comment traduire? produits sans dénomination commerciale, sans référence commerciale.
Merci beaucoup pour vos suggestions!
Bonne journée
Proposed translations
(French)
4 | produits de marque blanche | Andrea Roux |
4 | produits libres | Marcombes (X) |
3 | Des produits de marque inconnue | Kimberly Prange |
Proposed translations
4 hrs
Selected
produits de marque blanche
Les marques invisibles, inconnues du grand public sont appelées "marques blanches".
Example sentence:
Carrefour Discount va disparaître à partir de 2015. Les 350 références de la gamme seront remplacés par des produits en marque blanche sur le modèle des "produits libres", inventés en... 1976.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Andrea"
2 hrs
Des produits de marque inconnue
Les produits "no-name" sont ceux qu'on ne reconnait pas immédiatement ou ceux vendus moins chers. "Produits bas de gamme" serait surtraduit à mon avis.
Something went wrong...