Glossary entry

German term or phrase:

No-Name-Produkten

French translation:

produits de marque blanche

Added to glossary by Virginie Proisy
Feb 19, 2018 07:57
6 yrs ago
German term

No-Name-Produkten

German to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Cenille caoutchouc pour chargeuses, dumpers
Bonjour à tous,

je souhaiterais un éclairage sur l'expression " No-Name-Produkten".
Des chenilles en caoutchouc de marque sont comparées (notamment en terme de durée de fonctionnement) à d'autres produits de même catégorie (No-Name-Produkten") mais sans dénomination commerciale.

Bien sûr, dans ce cas précis, je ne peux traduire par "produits génériques" car cela ferait automatiquement référence à des médicaments...
Comment traduire? produits sans dénomination commerciale, sans référence commerciale.
Merci beaucoup pour vos suggestions!

Bonne journée

Proposed translations

4 hrs
Selected

produits de marque blanche

Les marques invisibles, inconnues du grand public sont appelées "marques blanches".
Example sentence:

Carrefour Discount va disparaître à partir de 2015. Les 350 références de la gamme seront remplacés par des produits en marque blanche sur le modèle des "produits libres", inventés en... 1976.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Andrea"
2 hrs

Des produits de marque inconnue

Les produits "no-name" sont ceux qu'on ne reconnait pas immédiatement ou ceux vendus moins chers. "Produits bas de gamme" serait surtraduit à mon avis.
Something went wrong...
3 hrs
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search