Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Fremdüblichkeit
French translation:
application dans des conditions de libre concurrence / selon les modalités normales du marché
Added to glossary by
lorette
Sep 25, 2007 20:23
16 yrs ago
1 viewer *
German term
Fremdüblichkeit
German to French
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
BP (Betriebsprüfung)
A la recherche du terme comptable précis pour 'Fremdüblichkeit' dans : "Der Nachweis der Fremdüblichkeit der Verrechnungspreise ist nicht auf der Verkaufsseite sondern auf der Einkaufsseite zu führen" -caractère usuel extérieur (wörtlich) me paraît impensable. Nochmals benötige ich Ihre sehr wertvolle Hilfe. Danke im voraus!
Proposed translations
(French)
1 +2 | une première piste... | lorette |
5 | caractère usuel/courant de... à l'étranger | Jérémie MARSCHALIK |
Change log
Sep 28, 2007 15:57: lorette Created KOG entry
Proposed translations
+2
44 mins
Selected
une première piste...
Bonsoir,
En passant par l'anglais (merci à Clemote, notamment) :
--> arm's lenth principle
--> principe de pleine concurrence
http://www.oecd.org/dataoecd/41/18/38182269.pdf
http://www.proz.com/kudoz/833382
Documentation... un article 185 § 2 dans le Code des impôts sur les revenus, article introduisant le principe ALP (at arm’s length principle) dans le droit fiscal belge. ...
www.fisconet.fgov.be/.../1071&&Style=-1&hdr_referer=&type=2...
Ou encore "principe de l'indépendance des sociétés" (« arm's length principle »)
http://www.senat.fr/rap/r00-386/r00-38664.html
Définitions
Aux fins de la présente orientation, on entend par:
1) «principe de pleine concurrence» ( arm's length principle ): le principe en vertu duquel il y a séparation complète entre les comptes d'une imprimerie interne ou publique et les comptes de sa BCN, et remboursement par une imprimerie interne ou publique de l'intégralité du soutien administratif et organisationnel que lui apporte sa BCN. En particulier, ce remboursement couvre: a) les coûts variables supplémentaires encourus par la BCN à l'occasion du soutien administratif et organisationnel qu'elle apporte à son imprimerie interne; b) une contribution adéquate de l'imprimerie interne aux coûts fixes liés au soutien administratif et organisationnel apporté par la BCN, et c) une rémunération appropriée des capitaux propres investis par la BCN dans l'imprimerie interne. Ces contributions sont calculées aux prix du marché. Cette définition tient compte de la jurisprudence pertinente de la Cour de justice des Communautés européennes ainsi que des principes communs de comptabilité analytique pertinents définis dans un document distinct par le conseil des gouverneurs;
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2007-09-25 21:10:38 GMT)
--------------------------------------------------
«dans des conditions de libre concurrence» ou «selon les modalités normales du marché»
En passant par l'anglais (merci à Clemote, notamment) :
--> arm's lenth principle
--> principe de pleine concurrence
http://www.oecd.org/dataoecd/41/18/38182269.pdf
http://www.proz.com/kudoz/833382
Documentation... un article 185 § 2 dans le Code des impôts sur les revenus, article introduisant le principe ALP (at arm’s length principle) dans le droit fiscal belge. ...
www.fisconet.fgov.be/.../1071&&Style=-1&hdr_referer=&type=2...
Ou encore "principe de l'indépendance des sociétés" (« arm's length principle »)
http://www.senat.fr/rap/r00-386/r00-38664.html
Définitions
Aux fins de la présente orientation, on entend par:
1) «principe de pleine concurrence» ( arm's length principle ): le principe en vertu duquel il y a séparation complète entre les comptes d'une imprimerie interne ou publique et les comptes de sa BCN, et remboursement par une imprimerie interne ou publique de l'intégralité du soutien administratif et organisationnel que lui apporte sa BCN. En particulier, ce remboursement couvre: a) les coûts variables supplémentaires encourus par la BCN à l'occasion du soutien administratif et organisationnel qu'elle apporte à son imprimerie interne; b) une contribution adéquate de l'imprimerie interne aux coûts fixes liés au soutien administratif et organisationnel apporté par la BCN, et c) une rémunération appropriée des capitaux propres investis par la BCN dans l'imprimerie interne. Ces contributions sont calculées aux prix du marché. Cette définition tient compte de la jurisprudence pertinente de la Cour de justice des Communautés européennes ainsi que des principes communs de comptabilité analytique pertinents définis dans un document distinct par le conseil des gouverneurs;
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2007-09-25 21:10:38 GMT)
--------------------------------------------------
«dans des conditions de libre concurrence» ou «selon les modalités normales du marché»
Peer comment(s):
agree |
Michael Hesselnberg (X)
11 hrs
|
merci Michael.
|
|
agree |
achab
15 hrs
|
merci achab.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Un GRAND merci ..."
42 mins
caractère usuel/courant de... à l'étranger
"C'est au vendeur/à la partie cédante/au cédant et non à l'acquéreur/à la partie cessionnaire/au cessionnaire d'apporter la preuve du caractère usuel/courant de... à l'étranger".
En transposant : _en droit civil_ en général, on apporte la preuve d'une pratique juridique étrangère au moyen d'un _certificat de coutume_. On demande ici l'équivalent en droit commercial en particulier.
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2007-09-25 21:07:11 GMT)
--------------------------------------------------
Il faut inverser "vendeur", etc., et "acquéreur", etc.
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2007-09-25 21:07:50 GMT)
--------------------------------------------------
"d'apporter la preuve" : ou "qu'il revient d'apporter la preuve", etc.
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2007-09-25 21:08:11 GMT)
--------------------------------------------------
ou "qu'il appartient d'apporter la preuve", etc.
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2007-09-25 21:08:53 GMT)
--------------------------------------------------
ou "RELEVE DE LA PRATIQUE COURANTE A L'ETRANGER".
En transposant : _en droit civil_ en général, on apporte la preuve d'une pratique juridique étrangère au moyen d'un _certificat de coutume_. On demande ici l'équivalent en droit commercial en particulier.
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2007-09-25 21:07:11 GMT)
--------------------------------------------------
Il faut inverser "vendeur", etc., et "acquéreur", etc.
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2007-09-25 21:07:50 GMT)
--------------------------------------------------
"d'apporter la preuve" : ou "qu'il revient d'apporter la preuve", etc.
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2007-09-25 21:08:11 GMT)
--------------------------------------------------
ou "qu'il appartient d'apporter la preuve", etc.
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2007-09-25 21:08:53 GMT)
--------------------------------------------------
ou "RELEVE DE LA PRATIQUE COURANTE A L'ETRANGER".
Discussion
Pouvez-vous saisir l'expression allant dans ce sens, pour validation et ajout dans le glossaire Kudoz ? Merci mille fois.