Glossary entry

German term or phrase:

Aufrechenbarkeit

French translation:

mise en équivalence

Added to glossary by Giselle Chaumien
Jun 12, 2005 17:58
18 yrs ago
German term

Aufrechenbarkeit

German to French Other Law: Contract(s)
Durch den formularmäßigen Ausschluß der Einrede der Aufrechenbarkeit wird der Bürge unangemessen benachteiligt, wenn der Ausschluß auch für den Fall gilt, daß die Gegenforderung des Hauptschuldners unbestritten oder rechtskräftig festgestellt ist; gegebenenfalls ist der Ausschluß insgesamt unwirksam, selbst wenn im konkreten Fall die Gegenforderung weder unbestritten noch rechtskräftig festgestellt ist.

Proposed translations

2 hrs
Selected

mise en équivalence

bon courage
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins

compensation/ imputation

Pons
aufrechenbar = imputable, compensable
Something went wrong...
11 hrs

épuration

ist mein Vorschlag nach Pons.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search