Glossary entry

German term or phrase:

Spitzenbrecher

French translation:

vite fait, bien fait

Added to glossary by Nadzeya Manilava
Dec 8, 2006 09:02
17 yrs ago
3 viewers *
German term

Spitzenbrecher

German to French Marketing Idioms / Maxims / Sayings buffet en libre-service
On parle du concept du buffet en libre-service. Définition du "Spitzenbrecher" dans ce contexte: "Produkte, welche sich in kürzester Zeit aufbereiten lassen", "Ausweichprodukte, die im Bedarfsfall die Verkaufs- und Gästefrequenz in kürzester Zeit regenerieren lässt"
Proposed translations (French)
2 vite fait, bien fait
Change log

Jan 7, 2007 10:29: Nadzeya Manilava changed "Field" from "Bus/Financial" to "Marketing"

Jan 7, 2007 13:48: Nadzeya Manilava changed "Field (specific)" from "Cooking / Culinary" to "Idioms / Maxims / Sayings"

Discussion

Chiffon (asker) Dec 8, 2006:
le client m'indique que l'aspect rapidité est essentiel - peut-être "produits express". Autres idées? MERCI d'avance
Chiffon (asker) Dec 8, 2006:
je me dirigeais plus vers des "produits à succès" - rien à voir avec les heures de pointe: ces produits sont censés permettre d'augmenter rapidement le chiffre d'affaires si celui-ci est en recul... si j'ai bien compris
D'autres idées? merci d'avance
lorette Dec 8, 2006:
système D aux heures de pointe.... ???
lorette Dec 8, 2006:
Quelque chose à voir avec les "heures de pointes", je pense.

Proposed translations

1 day 2 hrs
Selected

vite fait, bien fait

Voici ce qu j'ai trouvé sur le net:

lien pdf p. 3:
http://www.schaerer.com/webautor-data/105/schaerer-twin-pros...

Spitzenbrecher mit Milchkomfort.
Vite fait, bien fait, avec ou sans lait.

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн2 час (2006-12-09 11:48:00 GMT)
--------------------------------------------------

ce que, évidemment

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "j'ai choisi celle-ci - MERCI"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search