Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Factoring-Partner
French translation:
société partenaire d'affacturage
Added to glossary by
lorette
Aug 16, 2007 16:04
16 yrs ago
German term
Factoring-Partner
German to French
Bus/Financial
General / Conversation / Greetings / Letters
partenaire d'affacturage ? partenaire pour l'affacturage? ou comment dit-on?
Merci d'avance de votre aide.
Merci d'avance de votre aide.
Proposed translations
(French)
1 | note sur ce terme | lorette |
Change log
Aug 16, 2007 21:04: Sylvie Eschkotte (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/132203">Sylvie Eschkotte (X)'s</a> old entry - "Factoring-Partner"" to ""note sur ce terme""
Aug 16, 2007 21:17: lorette changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/132203">Sylvie Eschkotte (X)'s</a> old entry - "Factoring-Partner"" to ""société partenaire d'affacturage""
Proposed translations
3 hrs
Selected
note sur ce terme
Bonsoir Sylvie,
Factoring company : société de factoring
factoring charges : commission d'affacturage
Définition :
Opération consistant à céder des créances à un établissement financier spécialisé qui, moyennant une commission et des intérêts, se charge de leur recouvrement en assumant les risques de pertes éventuelles.
Sous-entrée(s) :
****terme(s) à éviter****
****factoring****
Note(s) :
Généralement, la société d'affacturage ne peut exercer de recours contre le cédant en cas de défaillance d'un débiteur.
On distingue plusieurs systèmes d'intervention de l'affactureur notamment : 1) l'affacturage intégral où l'affactureur assure la couverture à 100 % du risque d'insolvabilité du débiteur, la gestion des comptes clients et le financement de la totalité des créances par le paiement immédiat d'une quotité convenue de l'ensemble des factures à lui cédées; 2) l'affacturage sans couverture du risque où l'affactureur se charge de la gestion des comptes clients et du financement de la totalité des factures à lui cédées; 3) le financement global de l'en-cours clients où l'affactureur finance immédiatement les factures à lui cédées sur base d'une certaine quotité. Cette formule peut également inclure la couverture du risque d'insolvabilité du débiteur des factures.
Autres termes rencontrés : « factorage », « affermage de factures » et « affermage de créances ».
Source : www.granddictionnaire.com
Peut-être "société partenaire d'affacturage" ?
"Factoring" (tout de même très courant en français) ou "affacturage" implique déjà la notion de partenariat, à mon humble avis.
Le factor est un partenaire actif puisqu'il intervient à toutes les étapes de la gestion du compte clients.
http://www.norfi.fr/societe-affacturage.php
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-08-16 19:29:22 GMT)
--------------------------------------------------
Mais il me manque quand même un peu de contexte pour savoir si cela correspond ou non...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-08-16 20:18:26 GMT)
--------------------------------------------------
Bon bah alors ça devrait coller !
Bonne soirée :o)
Factoring company : société de factoring
factoring charges : commission d'affacturage
Définition :
Opération consistant à céder des créances à un établissement financier spécialisé qui, moyennant une commission et des intérêts, se charge de leur recouvrement en assumant les risques de pertes éventuelles.
Sous-entrée(s) :
****terme(s) à éviter****
****factoring****
Note(s) :
Généralement, la société d'affacturage ne peut exercer de recours contre le cédant en cas de défaillance d'un débiteur.
On distingue plusieurs systèmes d'intervention de l'affactureur notamment : 1) l'affacturage intégral où l'affactureur assure la couverture à 100 % du risque d'insolvabilité du débiteur, la gestion des comptes clients et le financement de la totalité des créances par le paiement immédiat d'une quotité convenue de l'ensemble des factures à lui cédées; 2) l'affacturage sans couverture du risque où l'affactureur se charge de la gestion des comptes clients et du financement de la totalité des factures à lui cédées; 3) le financement global de l'en-cours clients où l'affactureur finance immédiatement les factures à lui cédées sur base d'une certaine quotité. Cette formule peut également inclure la couverture du risque d'insolvabilité du débiteur des factures.
Autres termes rencontrés : « factorage », « affermage de factures » et « affermage de créances ».
Source : www.granddictionnaire.com
Peut-être "société partenaire d'affacturage" ?
"Factoring" (tout de même très courant en français) ou "affacturage" implique déjà la notion de partenariat, à mon humble avis.
Le factor est un partenaire actif puisqu'il intervient à toutes les étapes de la gestion du compte clients.
http://www.norfi.fr/societe-affacturage.php
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-08-16 19:29:22 GMT)
--------------------------------------------------
Mais il me manque quand même un peu de contexte pour savoir si cela correspond ou non...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-08-16 20:18:26 GMT)
--------------------------------------------------
Bon bah alors ça devrait coller !
Bonne soirée :o)
Note from asker:
Bonsoir Lorette, merci beaucoup! |
En fait J#avais déjà (à peu près) compris en quoi consite l'affacturage mais je ne sais pas comment tourner ce Factoring- partenaire, votre proposition me semble bien. |
Il s'agit d'une entreprise qui écrit à son client pour lui signaler que le "Factoring-Partner" a annulé la limite de crédit. |
Merci bien, pareillement! Oui je pense aussi que ça va bien aller. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "bonne nuit!:)"
Discussion