Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Gesicht im Blickpunkt
French translation:
Pleins feux sur le visage / gros plan sur le visage / visage de star
Added to glossary by
lorette
This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 20, 2007 15:09
16 yrs ago
1 viewer *
German term
Gesicht im Blickpunkt
German to French
Marketing
Cosmetics, Beauty
Bonjour,
Intitulé d'un forfait spécial visage avec je ne sais combien de soins !
Qui dit mieux que "spécial visage" ?
Merci.
Bonne fin de journée à tou(te)s
Intitulé d'un forfait spécial visage avec je ne sais combien de soins !
Qui dit mieux que "spécial visage" ?
Merci.
Bonne fin de journée à tou(te)s
Proposed translations
(French)
3 | Votre visage aux petits soins | Marc Derveaux |
Change log
Sep 21, 2007 11:24: lorette Created KOG entry
Proposed translations
7 mins
Votre visage aux petits soins
suggestion rapide
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-09-20 15:22:41 GMT)
--------------------------------------------------
mmh
zoom, c'est pas mal - j'avais "pleins feux", aussi
Sylvain : "ligne de mire", ça fait un peu "tomates mûres", non ? ;-0
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-09-20 15:22:41 GMT)
--------------------------------------------------
mmh
zoom, c'est pas mal - j'avais "pleins feux", aussi
Sylvain : "ligne de mire", ça fait un peu "tomates mûres", non ? ;-0
Note from asker:
Merci Marc, mais je pense que "votre" est trop personnel pour le nom de ce forfait. |
Discussion
Les propositions de Chris sont parfaites (avec une préférence pour la 1e)
Le visage sous les feux de la rampe
Ca me chagrinait...
Le visage en ligne de mire ?