Glossary entry

German term or phrase:

Einzelanwendung

French translation:

séance de ... uniquement

Added to glossary by lorette
This question was closed without grading. Reason: Errant question
Sep 18, 2007 13:01
16 yrs ago
German term

Einzelanwendung

German to French Marketing Cosmetics, Beauty
Bonjour,

Il s'agit là d'un lit de relaxation des plus modernes dans un hôtel wellness.

On peut choisir de profiter seulement de ce lit ou alors on peut combiner le tout avec d'autres soins.

- als Einzelanwendung
- in Kombination mit Bädern und Anwendungen

Impossible de mettre la main dessus !
"Soin seul" fait penser qu'on peut se rendre en couple dans cette pièce !
"Soin individuel" opposé au "soin collectif".

D'avance merci.
Bon après-midi à tou(te)s
Change log

Sep 19, 2007 09:49: lorette Created KOG entry

Discussion

lorette (asker) Sep 18, 2007:
Merci Christine. Je vais chambouler et mettre "séance de relaxation uniquement" vs. "séance combinée". Ca passe.
CMJ_Trans (X) Sep 18, 2007:
un soin à part entière, à lui tout seul, en tant que tel
lorette (asker) Sep 18, 2007:
Ah zut, j'ai "soin" à foison !
lorette (asker) Sep 18, 2007:
C'est peut-être assez clair si je mets "soin seul" suivi de "soin combiné" ?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search