Glossary entry

German term or phrase:

aus hiesiger Jagd

French translation:

de la chasse locale

Added to glossary by Katy Plokarz
Sep 13, 2005 07:44
18 yrs ago
1 viewer *
German term

aus hiesiger Jagd

German to French Other Cooking / Culinary
Dans un article consacré à Claude Monet, il est question de recettes tirées de ses carnets de cuisine:

"Rehrücken aus hiesiger Jagd mit Hagebuttensauce"

Merci d'avance!

Proposed translations

+6
6 mins
Selected

de la chasse locale

ou issu de la chasse locale
Peer comment(s):

agree muitoprazer (X)
18 mins
merci muitoprazer
agree GiselaVigy
24 mins
merci giselavigy
agree Michael Hesselnberg (X)
1 hr
merci
agree Platary (X)
2 hrs
merci !
agree Giselle Chaumien : J'enlèverais "la" et dirais: de chasse locale
8 hrs
agree hirselina : Elevé d'abord, flingué ensuite
1 day 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous!"
+2
10 mins

du terroir

Eine relativ ungenaue Übersetzung, ich weiß. Erscheint mir aber typischer als "de la chasse locale", was ich hauptsächlich auf Seiten aus Deutschland und dem Elsass gesehen habe.
Peer comment(s):

agree Gabriella Ambs-Wettstein : Meiner Meinung nach richtig. Man sieht ja auch immer "produits du terroir"
2 mins
agree Irene Besson
2 hrs
Something went wrong...
11 mins

sauvage de provenance locale / du pays

Impossible de traduire sans relier au début de phrase donc
"râble de chevreuil sauvage de provenance locale" ou "râble de
chevreuil sauvage du pays"

On pourrait supprimer "sauvage", car le chevreuil d'élevage est peu fréquent (inexistant en France, mais je crois qu'il y en a en Allemagne, donc à voir)


--------------------------------------------------
Note added at 2005-09-14 13:15:44 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Réponse pour hirselina:
Vous jouez sur les mots. J\'ai répondu par rapport à la question. Je maintiens qu\'il n\'y a pas en France de viande de chevreuil vendue comme \"chevreuil d\'élevage\", comme on élève pour les manger des lapins, de la volaille, mais aussi des autruches, des bisons, des cerfs, des sangliers par exemple.Votre première référence ne parle pas de chevreuil mais de cervidés, donc impossible d\'en savoir plus, à moins de lire un détail de 68 pages. L\'avez-vous fait? Votre deuxième référence parle de réserves animalières gérées par les chasseurs. ce qui est une pratique courante et ancienne. A ce compte là, la grande majorité du gibier chassé en France est du \"gibier d\'élevage\". Ce n\'est pas de cela dont je parlais et c\'était bien clair. Désolé, mais bien que farouche opposant à la chasse, ou plutôt pour cette raison, c\'est un sujet que je connais bien.

--------------------------------------------------
Note added at 2005-09-14 13:16:29 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

je voulais dire \"de lire en détail un document de 68 pages\".
Something went wrong...
49 mins

Not for grading

Bien sûr que l'élevage du chevreuil se pratique en France ... pour le plus grand plaisir des chausseurs!

Arrêté n°2004-281-01 - Autorisation d’exploiter un établissement D’ELEVAGE de CERVIDES
http://www.hautes-pyrenees.pref.gouv.fr/publications/upload/...

http://www.isere-environnement.fr/pages/ENS_CartePaysage_ite...
La motivation paysagère est également enrichie par une amélioration de la valeur faunistique du massif, qui compte déjà une réserve animalière de 300 ha, notamment en ce qui concerne l'élevage du chevreuil pour la location de chasses.

http://www.oncfs.gouv.fr/events/point_faune/habitat/2004/lan...

--------------------------------------------------
Note added at 2005-09-14 13:47:47 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bon, voici le PREMIER article des 68 pages de l\'arrêté cité ci-dessus:

ARRETE
------------
ARTICLE 1ER - L’article 1 de l’arrêté préfectoral du 24 avril 1998 est modifié comme suit :
« M. Patrick LE GENTIL, domicilié Domaine St Girons 65700 MAUBOURGUET, est autorisé à ouvrir à MAUBOURGUET un élevage de chevreuils, catégorie « b », sur les parcelles n°s 63, 68 ,69, 72, 74, 75 et 293 - section D du plan cadastral, dans le respect des dispositions figurant à l’annexe I au
présent arrêté.
Peer comment(s):

agree Giselle Chaumien : Tout à fait, surtout pour les chasseurs (et non les chausseurs) ;-))
8 hrs
J'ai mis "chausseurs"? C'est que je n'aime pas beaucoup la chasse :-)
disagree René VINCHON (X) : voir ci-dessus
1 day 4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search