Glossary entry

allemand term or phrase:

Bestandausnahme

français translation:

relevé des données / relevé de l'état/ état

Added to glossary by Geneviève von Levetzow
Oct 18, 2016 21:41
7 yrs ago
allemand term

Bestandausnahme

allemand vers français Droit / Brevets Ordinateurs : systèmes, réseaux Protection des données
Bonjour,

Je travaille sur un document qui traite de la protection des données.

Je ne vois pas vraiment à quoi correspond le terme "Bestandausnahme".

Contexte : "Die Abteilung hat die Aufgaben diesen Schutz zu implementieren. Wichtig ist hier eine Bestandausnahme der Daten, zum Beispiel mit Tools wie XXX. Der Programm stellt fest wo Daten gespeichert sind, wer Zugriff auf die Daten..."

Ma proposition : "Ce service est chargé de mettre en place ces protections. Il est essentiel d'effectuer une (...) des données est avec par exemple l’outil..."

Merci pour votre aide.

Vincent
Proposed translations (français)
4 +2 relevé des données (existantes)
Change log

Nov 1, 2016 05:56: Geneviève von Levetzow Created KOG entry

Discussion

Platary (X) Oct 19, 2016:
Bonjour Je pense que "état" se suffit ici à lui-même. Il est important de disposer d'un état réalisé par des outils...

Proposed translations

+2
4 heures
allemand term (edited): Bestandausnahme der Daten
Selected

relevé des données (existantes)

relevé de l'état serait encore une possibilité
Peer comment(s):

agree GiselaVigy : et bien le bonjour à toi
3 heures
Dir auch, meine liebe
agree Platary (X) : Bonjour, bonjour. Oui pour état tout court.
6 heures
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search