Glossary entry

German term or phrase:

Abschlußträger

French translation:

grille de pare-choc

Added to glossary by Geneviève Granger
Jul 25, 2013 13:20
10 yrs ago
German term

Abschlußträger

German to French Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks équipement
Illustration ici: http://www.bus-ok.de/Abschlusstraeger-hinten-T2-08-72-05-79

Apparemment une pièce de carrosserie à l'avant ou à l'arrière servant éventuellement de support, par ex. d'un bloc optique.

J'ai trouvé "moustache", mais ne suis pas complètement sûre de ce terme.

SVP, pas de "suggestions", je souhaite le terme effectivement utilisé.
Proposed translations (French)
4 ferrure de pare-choc arrière
References
ProZ-Links

Proposed translations

5 hrs
Selected

ferrure de pare-choc arrière

à comparer sur google images par ex.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci. J'ai trouvé, grâce à votre proposition, aussi "grille de pare-choc", que je préfère, comme la pièce est souvent en plastique – pas en "fer" et qui correspondrait bien à ma description (comporte des évidements pour par ex. des blocs optiques). Et sans "arrière", comme la pièce peut également se trouver à l'avant."

Reference comments

23 mins
Reference:

ProZ-Links

Vielleicht helfen die anderen beiden Diskussionen (siehe Links) weiter.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search