Glossary entry

German term or phrase:

begleiten

French translation:

mettre à disposition / être le(s) maître(s) mot(s)

Added to glossary by lorette
Nov 28, 2008 10:37
15 yrs ago
German term

Mit uns begleitet Sie größte Präzision und Qualität!

German to French Marketing Advertising / Public Relations
Mit uns begleitet Sie größte Präzision und Qualität!

Ma version :
Nous vous offrons une précision et qualité maximale !

Ist das ok oder verbesserungswürdig? Kennt jemand vielleicht eine schöne Wendung mit "begleiten" im Französischen? Ich bin zu unkreativ...

Es handelt sich wieder um die Werbeanzeige, um die es auch in meinem anderen Beitrag ("seit vier Jahrzehnten...") ging.
Change log

Dec 1, 2008 09:11: lorette Created KOG entry

Proposed translations

+1
27 mins
Selected

une première idée

Begleiten --> zur Verfügung stellen

Nous mettons à votre disposition ...

grösste --> sans égal / inégalable / optimale / maximale

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-11-28 11:05:50 GMT)
--------------------------------------------------

Präzision und Qualität --> un haut niveau de précision et des prestations de qualité
Peer comment(s):

agree belitrix : Pourqoui pas - Nous vous offrons une précision et qualité maximale ?
8 hrs
merci. Ni plus ni moins qu'une alternative.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Lorette !"
+1
3 hrs

La précision et la qualité sont nos maîtres mots

Une traduction un peu plus libre.
Peer comment(s):

agree Hélène ALEXIS : Précision et qualité sont nos maîtres mots (je ne mettrais pas d'article)
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search