Glossary entry

French term or phrase:

acte pur

English translation:

pay as you go

Added to glossary by Enza Longo
Jan 4, 2006 10:41
18 yrs ago
1 viewer *
French term

acte pur

French to English Other Telecom(munications) mobile services
Detail du billing - Mode de paiement:
Acte pur
Abonnement mensuel
Abonnement 24h non glissant

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

pay as you go

this is what is used here
Peer comment(s):

agree Sandra Petch : better than my suggestion!
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you! we use this in Canada as well"
59 mins

"per act" or "per service"

The person pays "per act" or "per service" as opposed to a 24h or monthly subscription.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search