Glossary entry

French term or phrase:

tous les repères rencontrés seront pris en compte, seuls ceux présentant des rés

English translation:

All benchmarks will be examined, and only those with consistent results will be considered.

Added to glossary by Hal D'Arpini
Dec 4, 2011 09:17
12 yrs ago
French term

tous les repères rencontrés seront pris en compte, seuls ceux présentant des rés

French to English Other Surveying Architectural survey and modelling
This just doesn't seem to make sense:

Le Rattachement en planimétrie et en altimétrie
Le système de coordonnée sera rattaché en planimétrie à un système local, et NGF ou ville de Paris en altimétrie.
Le rattachement en altimétrie
Le rattachement sera effectué via des repères localisés suivant le système local désigné, dans le secteur concerné, le rattachement sera réalisé lors de la réalisation de la polygonale principale, **tous les repères rencontrés seront pris en compte, seuls ceux présentant des résultats compatibles seront pris en compte.**
La polygonale principale
La dimension du chantier, tant en matière de superficie, qu’en terme de durée, nécessite la mise en place d’une polygonale stable et précise.
Cette polygonale devra servir, non seulement à la réalisation du plan topographique, mais aussi à la réalisation des plans d’intérieur et des façades.
Cette polygonale sera réalisée avec un minimum de stations, et des longueurs de visées les plus homogènes possibles, de manière à obtenir un maximum de précision.
Change log

Dec 11, 2011 09:40: Hal D'Arpini Created KOG entry

Discussion

polyglot45 Dec 4, 2011:
On the face of it it seems contradictory. Maybe they mean that all will be considered/examined/measured but only those actually compatible will, in the end, be taken into account.
Check with client

Proposed translations

2 hrs
Selected

All benchmarks will be examined, and only those with consistent results will be considered.

I may be premature with my suggestion, given that the mystery of the redundant "pris en compte" has yet been solved, but here it is nonetheless.
Note from asker:
Thanks Hal. I'll ask the client to clarify and let you know.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks - this was indeed the intended meaning"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search