Glossary entry

French term or phrase:

un pot

English translation:

company get together / office party

Added to glossary by Melzie
Apr 24, 2007 11:10
17 yrs ago
French term

lors des "pots"

French to English Social Sciences Nutrition Healthy eating programme
This concerns actions that companies can take to promote helathy eating:

"mise à disposition de paniers de fruits, remplacement de distributeurs de produits sucrés par des distributeurs de fruits, disponibilité d'aliments plus favorables lors des "pots"
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Sandra Petch, Julie Barber

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+7
26 mins
French term (edited): un 'pot'
Selected

company get together / office party

I put get together first as I think office party has far too raucous coonotations for this.
a drink with nibbles to celebrate a birthday, good results, a retirement etc.

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2007-04-24 11:53:42 GMT)
--------------------------------------------------

connotations !
Peer comment(s):

agree Sandra Petch : What about "office get-togethers" ?
4 mins
thank you, that's good
agree Lidija Lazic
6 mins
thank you
agree jean-jacques alexandre : Sandra has it quite perfectly resumed
24 mins
thank you, jean-jacques
agree Charlie Bavington : get-together is a good option
50 mins
Thank you, Charlie
agree Jacqui Audouy
9 hrs
thank you, Jaqui
agree Nathalie Elson : get-together sounds better to me
9 hrs
thank you, Nathalie
agree Alison Jeffries-Thierry
17 hrs
Thank you, Alison
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much for your help"
27 mins

drinks

There's surely a better way of saying this!
These are the drinks / aperitifs organised by staff or by the company to celebrate a retirement or leaving for a new job ("pot de départ), perhaps a colleague's new baby, etc.
Something went wrong...
7 hrs
French term (edited): lors des \"pots\"

bringing healthier food to office potlucks

I imagine that's what the "pots" is really short for.
Peer comment(s):

neutral Melzie : a 'pot' is originally a jug of wine that was passed around for celebrations
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search