Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
1,4 pour mille
English translation:
1.4 per thousand or 0.14% solution
Added to glossary by
Joanne Archambault
Sep 14, 2009 07:08
14 yrs ago
1 viewer *
French term
1,4 pour mille en USIP
French to English
Medical
Medical: Cardiology
"administration des bicarbonates 1,4 pour mille en USIP".
these units seem to be specific to France, and I am translating the medical report for a North-American client, so not sure if I should express this mEq instead??
also, I have not figured out what "USIP" is about yet...
these units seem to be specific to France, and I am translating the medical report for a North-American client, so not sure if I should express this mEq instead??
also, I have not figured out what "USIP" is about yet...
Proposed translations
(English)
4 | 0.14% solution (administered) in respiratory ICU | SJLD |
Change log
Sep 16, 2009 23:21: Joanne Archambault changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1090700">Joanne Archambault's</a> old entry - "1,4 pour mille "" to ""0.14% solution""
Proposed translations
37 mins
Selected
0.14% solution (administered) in respiratory ICU
---
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2009-09-14 07:53:28 GMT)
--------------------------------------------------
Nevertheless, I would make a note that this could be an error, 1.4% solution being more usual.
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2009-09-14 07:58:50 GMT)
--------------------------------------------------
Isotonic bicarb solution is around 150 mEq.
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2009-09-14 07:53:28 GMT)
--------------------------------------------------
Nevertheless, I would make a note that this could be an error, 1.4% solution being more usual.
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2009-09-14 07:58:50 GMT)
--------------------------------------------------
Isotonic bicarb solution is around 150 mEq.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the insight!"
Discussion
http://eurheartj.oxfordjournals.org/cgi/content/full/ehm049v...
But you've pointed me in the right direction: Unite de Soins Intensifs de Pneumologie! Thanks