Glossary entry

French term or phrase:

Brûleur à lit de gravier

English translation:

gravel-bed burner/kiln/furnace

Added to glossary by Carol Gullidge
Nov 15, 2006 17:39
17 yrs ago
French term

Brûleur à lit de gravier

French to English Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
From a document dealing with specifications for and fire performance testing of structural sandwich panels.

"Brûleur à lit de gravier" is the title of a diagram showing the set up of a test kiln. I have very little other context, but hope someone can help with the "official" name in English of this type of burner. Thanks!
Proposed translations (English)
3 +1 gravel-bed burner/kiln

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

gravel-bed burner/kiln

I don't know if there is an oficial title for the type of kiln, as grab=vel beds seem to be used in many types, of which this is just one:

A McConnel burner firing recycled waste (wood trim, fines, and resinated sander dust) ... Figure 2-2 is a schematic of an ionizer and gravel bed assembly. ...
www.epa.gov/ttn/emc/guidlnd/gd-043figs.doc

Another (I think) is a Whellon burner (needs checking!)
Peer comment(s):

agree narasimha (X) : It can be a furnace as well
9 hrs
Thankyou narasimha, it certainly can!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search