Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
ACTIONS GREVÉES D'UN GAGE
English translation:
pledged shares
Added to glossary by
Leila Davis
May 15, 2005 17:40
18 yrs ago
1 viewer *
French term
ACTIONS GREVÉES D'UN GAGE
French to English
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
Internet
Hi Every one
Please can some one help me with this sentence
"ACTIONS GREVÉES D'UN GAGE"
PS in regoard to :
Les actions inscrites au nom d'un actionnaire débiteur ou de son manda¬taire seront grevées d'un gage en faveur de la société.
Kindest regards
Leila
Please can some one help me with this sentence
"ACTIONS GREVÉES D'UN GAGE"
PS in regoard to :
Les actions inscrites au nom d'un actionnaire débiteur ou de son manda¬taire seront grevées d'un gage en faveur de la société.
Kindest regards
Leila
Proposed translations
(English)
4 +1 | pledged shares | Christopher RH |
4 | see | Alicia Casal |
3 | shares....will be used as collateral/ securiy | tekki |
3 | shares subject to a charge | Peter Freckleton |
Proposed translations
+1
2 hrs
French term (edited):
ACTIONS GREV�ES D'UN GAGE
Selected
pledged shares
Simple as that.
For your phrase in particular:
"the shares... will pledged in favour of the company"
or, to be more explicit:
"the shares... will pledged as collateral in favour of the company"
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 27 mins (2005-05-15 20:07:38 GMT)
--------------------------------------------------
aïe aïe aïe
Sorry but I mistyped there (missed the word \"be\"):
\"the shares... will be pledged in favour of the company\"
or, to be more explicit:
\"the shares... will be pledged as collateral in favour of the company\"
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 43 mins (2005-05-15 20:23:53 GMT)
--------------------------------------------------
I should add that \"pledge\" is, in most cases, the correct equivalent for \"gage\". It is most commonly used for shares and cash.
The other term which is basically a synonym (though, legally, it is actually broader than \"gage\") is \"nantissement\" which is therefore, in most cases, also \"pledge\".
In common speech, however, \"gage\" is the broader of the two terms...
You will not come across it (in French law anyway) with reference to any other form of collateral - a \"mortgage\" is a \"hypothèque\", a \"personal guarantee\" is a \"caution\", etc.
The same should apply for any other French-speaking country using the Napoleonic Civil Code, but I can\'t guarantee that...
HTH
For your phrase in particular:
"the shares... will pledged in favour of the company"
or, to be more explicit:
"the shares... will pledged as collateral in favour of the company"
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 27 mins (2005-05-15 20:07:38 GMT)
--------------------------------------------------
aïe aïe aïe
Sorry but I mistyped there (missed the word \"be\"):
\"the shares... will be pledged in favour of the company\"
or, to be more explicit:
\"the shares... will be pledged as collateral in favour of the company\"
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 43 mins (2005-05-15 20:23:53 GMT)
--------------------------------------------------
I should add that \"pledge\" is, in most cases, the correct equivalent for \"gage\". It is most commonly used for shares and cash.
The other term which is basically a synonym (though, legally, it is actually broader than \"gage\") is \"nantissement\" which is therefore, in most cases, also \"pledge\".
In common speech, however, \"gage\" is the broader of the two terms...
You will not come across it (in French law anyway) with reference to any other form of collateral - a \"mortgage\" is a \"hypothèque\", a \"personal guarantee\" is a \"caution\", etc.
The same should apply for any other French-speaking country using the Napoleonic Civil Code, but I can\'t guarantee that...
HTH
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so very much your answwer was very helpful
Leila"
46 mins
French term (edited):
ACTIONS GREV�ES D'UN GAGE
shares....will be used as collateral/ securiy
Hope this helps
1 hr
French term (edited):
ACTIONS GREV�ES D'UN GAGE
see
security/guatantee
For gage:
Principal Translations:
gage nm testimony (proof)
Additional Translations:
gage nm proof (evidence)
gage (au mont-de-piété) nm pledge
gage (caution) nm security
gage (caution) nm collateral
gage (dans un jeu) nm forfeit
gage (garantie) nm guarantee
gage (pour hypothèque - juridique) nm mortage bond
gage (témoignage) nm token
gage nmpl pay
gage (à gages) nmpl hired (mercenary)
gage (gages) nmpl wage (salary)
Compound Forms
bague de gage d'amour éternel nf eternity ring
gage de réconciliation nm peace offering
lettre de gage mortgage bond
prêteur sur gage (prête de l'argent) n pawnbroker
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 8 mins (2005-05-15 18:49:08 GMT)
--------------------------------------------------
grevées is used in the sense of assign/ allot/used
For gage:
Principal Translations:
gage nm testimony (proof)
Additional Translations:
gage nm proof (evidence)
gage (au mont-de-piété) nm pledge
gage (caution) nm security
gage (caution) nm collateral
gage (dans un jeu) nm forfeit
gage (garantie) nm guarantee
gage (pour hypothèque - juridique) nm mortage bond
gage (témoignage) nm token
gage nmpl pay
gage (à gages) nmpl hired (mercenary)
gage (gages) nmpl wage (salary)
Compound Forms
bague de gage d'amour éternel nf eternity ring
gage de réconciliation nm peace offering
lettre de gage mortgage bond
prêteur sur gage (prête de l'argent) n pawnbroker
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 8 mins (2005-05-15 18:49:08 GMT)
--------------------------------------------------
grevées is used in the sense of assign/ allot/used
19 hrs
French term (edited):
ACTIONS GREV�ES D'UN GAGE
shares subject to a charge
The next sentence would probably be best re-jigged, e.g.
A charge in favour of the company shall be created over shares etc.
A charge in favour of the company shall be created over shares etc.
Reference:
Something went wrong...