May 3, 2006 12:43
18 yrs ago
9 viewers *
français term

portant transposition

français vers anglais Droit / Brevets Droit (général) legal notices for a web site
The section in question refers to the databases in a web site, which are "protégées par les dispositions de la loi du ... 1998 portant transposition dans le code de la propriété intellectuelle de la directive européenne du ... 1996, relative à la protection juridique des bases de données"
Proposed translations (anglais)
5 +5 transposing

Proposed translations

+5
6 minutes
Selected

transposing

transposing into the Code of Intellectual Property Directive .....
See www.conseil-constitutionnel.fr/ decision/2004/2004498/eng.htm and numerous others
Peer comment(s):

agree lenkl : OK, but ugly; translating would seem nicer (and why not enacting); also it is the contents of the Directive that are transposed into the Code
3 heures
Thanks Lenkl. I think I said that the Directive is being transposed into the Code.
agree Mary Lalevee
3 heures
Thanks Mary
agree Sarah Walls
15 heures
agree kbec
20 heures
agree Adam Warren : not "translating" lenkl, or "enacting": the term really is "transposing European legislation into domestic law". "Enacting" refers to an original enactment, not a transposition.
20 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Canaria!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search