Jul 12, 2008 10:05
15 yrs ago
1 viewer *
French term

désoeuvrés à former progressivement

French to English Other International Org/Dev/Coop
Bénéficiaires: 111 orphelins
Désoeuvrés à former progressivement. D'où difficulté de déterminer leur nombre.
Change log

Jul 12, 2008 10:15: FX Fraipont (X) changed "Language pair" from "English to French" to "French to English"

Jul 15, 2008 12:33: Steffen Walter changed "Term asked" from "Désoeuvrés à former progressivement" to "désoeuvrés à former progressivement"

Discussion

Ellen Kraus Jul 12, 2008:
French/English, or English-French_

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

[111 orphans at a loose end] to train progressively

Hi Valoche, IMHO the word désoeuvrés belongs to the previous sentence: orphelins désoeuvrés...
Note from asker:
Hi Ian, yes I thought it must belong to the previous sentence. It is an African document.
Peer comment(s):

agree Richard Benham : I don't know about "at a loose end"; there must be s less colloquial way of putting it, but at least it's the right sense!
3 hrs
agree Emma Paulay : 'Inactive' maybe? 'To be trained progressively', I think.
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I will go with Emma's offer of "inactive" , thank you!!"
+1
1 hr

Jobless/orphans with no job prospects, to be trained gradually

I think the idea here is not of laziness but nothing to do in the sense of activity, work. Depending on their age you could say the first or the second - whether they are of an age to work or not yet.

http://gateway.nlm.nih.gov/MeetingAbstracts/ma?f=102276258.h...
Peer comment(s):

agree islander1974 : Yes. The French is patchy but there is the idea of training over time or on a phased basis.
1 hr
neutral Richard Benham : "Désoeuvrés" (here) has nothing to do with working or job prospects. I am at a loss to see where you got "jobless" from: they're "orphelins"!
2 hrs
Something went wrong...
+2
4 hrs

110 unoccupied orphans to be gradually trained

-- a neutral word seems more appropriate to me
Peer comment(s):

agree myrden : we do not know it they are in working age ...
2 hrs
agree Richard Benham : When they're described as "orphelins", it suggests they are children.
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search