Glossary entry

French term or phrase:

les eaux du fuyant du canal

English translation:

water from the tailrace of the St J canal

Added to glossary by Carol Gullidge
May 31, 2010 12:40
13 yrs ago
French term

les eaux du fuyant du canal

French to English Other Geography aqueduct/canal water
Au milieu du XVIe s., le baron d’Oppède fait construire cet ingénieux aqueduc qui lui permet d’user ****>des eaux du fuyant du canal
Proposed translations (English)
3 water from the tailrace of the St J canal

Proposed translations

28 mins
Selected

water from the tailrace of the St J canal

Fuyant : canal de sortie et d'évacuation de l'eau depuis un moulin jusqu'à la riviére.
http://la-nesque-propre.asso-web.com/45 le-glossaire-de-leau...

"Tailrace", then by the looks of it.

However, also by the looks of it, your canal is not a millrace, given that it bears a name.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2010-05-31 13:16:22 GMT)
--------------------------------------------------

Pour effectuer cette réalisation, il a adressé une demande d’autorisation au sous-préfet d’Orange qui donne son accord le 7 octobre 1853 pour la construction d’une usine de « fabrique de soie » (moulinage) SUR LE FUYANT DU CANAL DU MOULIN3, tout en réservant aux ayants droit l’usage de celui-ci pour l’arrosage.
http://lagazettedevilledieu.free.fr/gazettes_pdf/gazette_52/...

TAILRACE definition Hear it! tailrace definition. tail•race (-rās′). noun. THE LOWER PART OF A MILLRACE; a water channel to carry away tailings from a mine ...
www.yourdictionary.com/tailrace

TAIL•RACE (t l r s ). n. 1. The PART OF A MILLRACE BELOW THE WATER WHEEL THROUGH WHICH THE SPENT WATER FLOWS. 2. A channel for floating away mine tailings ...
www.thefreedictionary.com/tailrace
Note from asker:
brilliant, thanks! I wasn't aware that it was connected to a mill, but this is indeed the Saint-Julien canal, built for the purposes of irrigation. Just found some photos that appear to show the aqueduct carrying the canal water OVER the Coulon - presumably on to the baron's property
later... I sent this off using your suggestion, and will let you know if the client says anything different. Thanks once again!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "many thanks Bourth! The client accepted "tailrace", although she too had never heard of "fuyant" either - and she's French."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search