Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
mettre des bûches en élevage
English translation:
rear / rearing logs
Added to glossary by
KMPrice
Aug 9, 2009 22:49
14 yrs ago
French term
mettre des bûches en élevage
French to English
Other
Forestry / Wood / Timber
Une surface terrière préétablie sera abattue afin d’y récolter des bûches de 50 cm qui seront ensuite mises en élevage afin de comparer l’abondance et la diversité des espèces saproxyliques dans ces deux types de peuplements.
Would you say the logs are "put into breeding" ? [in order to compare the abundance and diversity of saproxylic (beetle) species in these two types of stands].
Many thanks,
Karen
Would you say the logs are "put into breeding" ? [in order to compare the abundance and diversity of saproxylic (beetle) species in these two types of stands].
Many thanks,
Karen
Proposed translations
(English)
3 | rear / rearing | Rachel Cadranel |
4 +4 | expose logs under controlled conditions | Bourth (X) |
3 | place into incubation (incubators) | Marco Solinas |
Proposed translations
7 hrs
Selected
rear / rearing
to rear = to breed (animals) or grow (plants) (Collins Dictionaru & Thesaurus)
Also see link to a site on forestry in French with text translated in English.
Also see link to a site on forestry in French with text translated in English.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "great find, Rachel - NRCan is exactly the reference I needed to solidify the correct translation - thank you!"
29 mins
place into incubation (incubators)
See this link (a reputable forestry journal):
http://www.google.ca/search?hl=en&as_q=saproxylic beetles in...
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-08-09 23:19:17 GMT)
--------------------------------------------------
that should have been "place the logs..."
http://www.google.ca/search?hl=en&as_q=saproxylic beetles in...
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-08-09 23:19:17 GMT)
--------------------------------------------------
that should have been "place the logs..."
+4
8 hrs
expose logs under controlled conditions
is what I get after a little reading of related literature. "Under controlled conditions" may or may not be necessary.
Something went wrong...