Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
détenir et utiliser des viviers flottants
English translation:
own and use fish cages
Added to glossary by
Carol Gullidge
May 10, 2010 18:47
14 yrs ago
French term
détenir et utiliser des viviers flottants
French to English
Other
Fisheries
amateur fishing restrictions in Brittany
[scroll down to the btm of the list]
C’est ainsi qu’il est STRICTEMENT INTERDIT de :
• VENDRE LE PRODUIT DE LA PÊCHE DE LOISIR (consommation uniquement par le pêcheur et sa famille),
• RAMASSER ET VENDRE LES VÉGETAUX MARINS,
• PÊCHER DANS LES PORTS,
• PÊCHER dans les ZONES CONCHYLICOLES. (Les parcs sont des espaces découvrants ou non du DPM concédés par l’État aux ostréiculteurs en contrepartie d’une redevance annuelle. Ils sont autorisés à y semer et cultiver des coquillages en surface ou dans le sable),
*****• DÉTENIR ET UTILISER DES VIVIERS FLOTTANTS,*****
-----------
As the heading shows, this is a list of what amateur fishermen are NOT allowed to do. There are several possible versions of "viviers flottants", and, not being a fisherman, I don't know which to choose. For the moment, I have "floating fishtanks" but have no way of knowing whether or not this is any more feasible than the even more unlikely-sounding (to me!) alternatives.
I'd be most grateful (as ever!) for suggestions - many thanks!
C’est ainsi qu’il est STRICTEMENT INTERDIT de :
• VENDRE LE PRODUIT DE LA PÊCHE DE LOISIR (consommation uniquement par le pêcheur et sa famille),
• RAMASSER ET VENDRE LES VÉGETAUX MARINS,
• PÊCHER DANS LES PORTS,
• PÊCHER dans les ZONES CONCHYLICOLES. (Les parcs sont des espaces découvrants ou non du DPM concédés par l’État aux ostréiculteurs en contrepartie d’une redevance annuelle. Ils sont autorisés à y semer et cultiver des coquillages en surface ou dans le sable),
*****• DÉTENIR ET UTILISER DES VIVIERS FLOTTANTS,*****
-----------
As the heading shows, this is a list of what amateur fishermen are NOT allowed to do. There are several possible versions of "viviers flottants", and, not being a fisherman, I don't know which to choose. For the moment, I have "floating fishtanks" but have no way of knowing whether or not this is any more feasible than the even more unlikely-sounding (to me!) alternatives.
I'd be most grateful (as ever!) for suggestions - many thanks!
Proposed translations
(English)
4 | own and use fish cages | Graham macLachlan |
4 +1 | floating fish pen | Sheila Wilson |
3 | floating fish box | Jean-Louis S. |
3 | floating nurseries | Verginia Ophof |
Change log
May 10, 2010 19:33: Tony M changed "Term asked" from "DÉTENIR ET UTILISER DES VIVIERS FLOTTANTS" to "détenir et utiliser des viviers flottants" , "Field (specific)" from "Tourism & Travel" to "Fisheries"
Proposed translations
18 mins
Selected
own and use fish cages
these are floating enclosures for holding live fish (which is a good descriptive translation in itself), could be used by fishermen or fish farmers
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks everybody! This answer fitted best in the context - by a whisker"
5 mins
French term (edited):
viviers flottants
floating fish box
or floating pen (GDT)
Note from asker:
many thanks jlsjr! |
13 mins
floating nurseries
or floating fish farms
Note from asker:
many thanks Verginia! |
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: I don't think it is safe to assume that these 'viviers' are used for actually raising fish
33 mins
|
you do have a point there !
|
+1
1 hr
floating fish pen
According to this multilingual glossary:
Vocabulario multilingüe de acuicultura
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobaten fishing tackle fr engine de péche pt aparelho de pesca ...... fr vivier flottant pt viveiro flutuante viveiros naturais loc. s. m. pl. ...
http://www.cirp.es/pub/docs/cite/vocabulario_acuicultura.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-05-10 20:03:10 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, break in concentration there - meant to post "floating net pen"
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-05-11 05:05:15 GMT)
--------------------------------------------------
So perh
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-05-11 05:05:50 GMT)
--------------------------------------------------
So perhaps I did mean "fish pen" after all ;-)
Vocabulario multilingüe de acuicultura
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobaten fishing tackle fr engine de péche pt aparelho de pesca ...... fr vivier flottant pt viveiro flutuante viveiros naturais loc. s. m. pl. ...
http://www.cirp.es/pub/docs/cite/vocabulario_acuicultura.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-05-10 20:03:10 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, break in concentration there - meant to post "floating net pen"
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-05-11 05:05:15 GMT)
--------------------------------------------------
So perh
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-05-11 05:05:50 GMT)
--------------------------------------------------
So perhaps I did mean "fish pen" after all ;-)
Note from asker:
many thanks Sheila - as I said, it was by a whisker! |
Peer comment(s):
agree |
Nikki Scott-Despaigne
: http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexteArticle.do;jsession... and http://nms.ukho.gov.uk/2004/week18_1925-2039/18wknm04.pdf
48 mins
|
Thanks Nikki - good research
|
Discussion
For a definition of “vivier flottant”, see this extract from :
Décret n°83-228 du 22 mars 1983 fixant le régime de l'autorisation des exploitations de cultures marines
• Chapitre IV : Procédure d'examen et de délivrance des concessions.
________________________________________
Article 18
“… Est réputé vivier flottant toute structure légère utilisée exclusivement pour entreposer temporairement des poissons, crustacés ou coquillages destinés à une consommation immédiate…. »
http://nms.ukho.gov.uk/2004/week18_1925-2039/18wknm04.pdf
ADMIRALTY
NOTICES TO MARINERS
Weekly Edition 18
29 April 2004