Glossary entry

French term or phrase:

aires d’avions et chaussées routières

English translation:

aprons and roads of the airport

Added to glossary by Catherine Gorton
Jan 8, 2008 21:10
16 yrs ago
5 viewers *
French term

aires d’avions et chaussées routières

French to English Tech/Engineering Engineering (general) Ruling of French Council of State
Considérant qu’il ressort des pièces du dossier soumis au juge des référés qu’après avoir été informée, le 14 novembre 2005, par la chambre de commerce et d’industrie de Pointe-à-Pitre du rejet de l’offre qu’elle avait présentée pour l’attribution d’un marché portant sur le **** marquage des aires d’avions et des chaussées routières de l’aéroport **** de Pointe-à-Pitre le Raizet, la SOCIETE TROPIC TRAVAUX SIGNALISATION a saisi le juge des référés du tribunal administratif de Basse-Terre...
HI NOT SURE IF I CAN TRANSLATE "MARQUAGE DES AIRES D'AVIONS ET DES CHAUSSEES ROUTIERES" (DE L'AEROPORT) AS FOLLOWS: MARKING OF THE AIRPORT'S RUNWAYS, APRONS AND TAXIWAYS. I THINK "AIRES D'AVIONS" IN FRENCH CAN BE COVERED BY RUNWAYS AND APRONS BUT IS TAXIWAYS THE CORRECT WAY OF TRANSLATING "CHAUSSEES ROUTIERES"??? i FOUND THE EXPRESSION "RUNWAYS, APRONS AND TAXIWAYS" ON ENGLISH SPEAKING GOOGLE HITS BUT IS TAXIWAYS RELATING TO TRAFFIC LANES RESERVED TO TAXIS OR DOES IT MEAN THE AREAS WHERE THE BUSES BRING AND TAKE THE PASSENGERS TO AND FROM THE PLANES?
Proposed translations (English)
4 comment, NFG
5 +3 aprons and taxiways
Change log

Jan 9, 2008 10:22: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Engineering (general)"

Discussion

Bourth (X) Jan 9, 2008:
U have all the context so R the ultimate judge, but on the face of it, I would still C "chaussées routières de l’aéroport" as "roads of the airport", possibly including security ring roads inside perimeter fences & such like, but mostly public access rds
Catherine Gorton (asker) Jan 9, 2008:
Hi Bourth, I have to disagree with you when you say that they would be called chaussees aeronautiques (sorry) as they are called "chaussees routieres de l'aeroport" so I think it is runways or taxiways.
Bourth (X) Jan 9, 2008:
Were your "chaussées routières" runways or taxiways, they would almost certainly be called "chaussées aéronautiques". Quite possibly markings on these areas require specialist contractors (high speed, heavy load, etc. of a/c landing and taxiing fast)
Catherine Gorton (asker) Jan 8, 2008:
Hi Tony, thanks for your remark but I know the rules. If you read what I had written when I asked the question you will understand that I actually didn't want to seperate both terms as I had a pretty good idea of the first one and was only unsure about the second one but wanted to avoid asking for this term alone out of its context as I had found the expression "runways, aprons and taxiways" as a whole. Sorry if my way of asking did mislead you to think I was abusing the Proz rules.
Tony M Jan 8, 2008:
Please note that each term should be asked as a separate question, as per KudoZ rules. Thanks a lot!

Proposed translations

18 hrs
Selected

comment, NFG

Seems to me all these sites distinguish between "chaussées aéronautiques" (or "aéroportuaires", which may be vaster) on one hand, and "chaussées routières" on the other. It is possible that a "chaussée routière" might be a "chaussée aéroportuaire" without being a "chaussée aéronautique".

Nom et adresse officiels de l'organisme acheteur :
chambre de commerce et d'industrie de Pointe-à-Pitre.
Personne responsable du marché : M. le président de la C.C.I. de Pointe-à-Pitre, secrétariat du président, rue Félix-Eboué, 97110 Pointe-à-Pitre.
Objet du marché :
travaux de marquage SUR AIRES AVIONS et CHAUSSEES ROUTIERES.
Type de marché de travaux :
exécution.
Lieu d'exécution :
aéroport de Pointe-à-Pitre le Raizet.
[ ... ]
Nature et étendue des travaux : travaux de marquage SUR AEROPORT et VOIE ROUTIERE.
http://www.klekoon.com/boamp/BOAMP_3_Detail.asp?ID_appel=269...

Les CHAUSSEES AERONAUTIQUES doivent présenter des qualités d’usage IDENTIQUES A CELLES DES CHAUSSEES ROUTIERES mais supportent des sollicitations très variables tant en intensité qu’en nombre et présentent donc certaines spécificités mécaniques
http://www.cete-sud-ouest.equipement.gouv.fr/IMG/pdf/DLT_aer...

Les chaussées aéronautiques
L'aire de mouvement d'un aérodrome comprend toutes les infrastructures aménagées en vue des opérations de décollage et d'atterrissage des aéronefs, ainsi que de leurs évolutions au sol ou en translation. On distingue l'aire de manoeuvre, qui comprend la ou les pistes et les voies de relations, et l'aire de trafic destinée à recevoir les aéronefs pendant les opérations d'escale ; l'aire de trafic comprend les voies de desserte et les aires de stationnement.Ces infrastructures présentent la particularité, COMPARATIVEMENT AUX CHAUSSEES ROUTIERES, de recevoir un trafic modéré en volume mais plus contraignant pour les chaussées.
http://www.stac.aviation-civile.gouv.fr/chaussee/chausse0.ph...

DESCRIPTION SUCCINCTE: Terrassement généraux (250 000 m3), VOIRIES CHAUSSEES ROUTIERES et parkings (31 000 m2), VOIRIES CHAUSSEES AERONAUTIQUES (10 000 m2).
http://www.dgmarket.ro/eproc/np-notice.do?noticeId=2085146

Hamet J.F., Klein P., Anfosso Lédée F., Duhamel D., Fadavi A., Béguet B. (2000) Relation entre la texture de la chaussée et le bruit rayonné par le pneumatique (pdf). In AIPCR Association mondiale de la Route: Surf 2000 - 4e Symposium International sur les Caractéristiques de Surface des CHAUSSEES ROUTIERES ET AERONAUTIQUES, Nantes, France, May 22-24, 2000
http://www.inrets.fr/ur/lte/publications/publiacous.html

Ils (les essais statiques) ont permis la réalisation d’une base de données constituée de l’ensemble des enregistrements des déformations créées dans les couches de chaussées et les sols support par seize configurations successives de TRAIN D’ATTERRISSAGE reproduites par le simulateur, et par quatre AVIONS réels qui ont également circulé sur la piste expérimentale.
L’analyse de ces essais a consisté à essayer de recréer les déformations relevées in situ à l’aide du LOGICIEL UTILISE EN MECANIQUE DES CHAUSSEES ROUTIERES Alizé-LCPC (modèle élastique linéaire). Ce calage a permis une détermination assez précise des déformations maximales engendrées au sommet du sol et au sommet de la GRH. PAR CONTRE, ce modèle est INADAPTE POUR RESTITUER LES DEFORMATIONS MESUREES A LA BASE DE LA GRAVE BITUME, CAR, SOUS CHARGES AERONAUTIQUES, les matériaux bitumineux ont un comportement visco-élastique (simulé à l’aide du logiciel CESAR-LCPC)
http://www.ingenieur-tpe.net/impression.php3?id_article=50


Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hi everyone, thanks for all the info. Having seen the tender text I now understand the second part as "roads of the airport". Thanks to all and Kate's technical terms might come in useful another time!"
+3
4 mins

aprons and taxiways

The word taxiways is appropriate
you might find this website useful
Taxiway definition - Airport Technology
Taxiway. A taxiway is a link between the runway and different areas of the airport. It is often marked with yellow lines. ...
www.airport-technology.com/glossary/taxiway.html
Peer comment(s):

agree Tony M : Possibly NOT 'runways', I'd have thought; and 'chaussée routière' just means roadways (for cars, buses, etc.) — i.e. not planes! 'taxiway' is for planes taxiing, nothing to do with taxis (automobiles) and buses
36 mins
neutral rkillings : AND roadways, certainly. The contract is about painting lines. A 'piste' is also an 'aire d'avions', so it could cover runways as well.
2 hrs
agree Bourth (X) : Yes, almost certainly roads on landside, though might include vehicle routes on the airside, though these R not generally separate "chaussées" as such, being contiguous w. aircraft standing/parking areas along the front of the terminals & elsewhere.
2 hrs
agree Victoria Porter-Burns :
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search