Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
U = same as V (stands for 'tension')
English translation:
U = same as V (stands for 'voltage')
Added to glossary by
Tony M
Nov 30, 2012 05:19
11 yrs ago
French term
(+ ou – vite et + ou – U)
French to English
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Power Station Design
CONTEXT :: Une commande manuelle pour réglage de la charge du diésel de secours pour les essais (+ ou – vite et + ou – U)
Does anyone know what the '+ ou – U' stands for in this? It's in a section of Checks and safety measures for a diesel powered back-up generator.
Does anyone know what the '+ ou – U' stands for in this? It's in a section of Checks and safety measures for a diesel powered back-up generator.
Change log
Dec 1, 2012 15:24: Tony M Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
French term (edited):
+ ou – U
Selected
± U
In technical documents, U is very often used for 'voltage' as here — we had this just the other day!
Be careful, though, with that ±; depending on the surrounding context, it would in fact be intended to mean under/over voltage', so you'll need to check carefully just how it is being used here.
NB: also a trap with vite!!
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-11-30 07:33:32 GMT)
--------------------------------------------------
Or the ± might even mean increase/decrease
--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2012-12-01 15:23:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
No, in the end, I don't think it's the trap I thought it was! This seems to be a control to make it go ± vite, but I'd originally read it like a fault condition, thinking vite. was in fact short for 'vitesse', i.e. over/underspeed. However, on re-reading, I don't now think that is the case; sorry if I panicked everyone for nothing ;-)
Be careful, though, with that ±; depending on the surrounding context, it would in fact be intended to mean under/over voltage', so you'll need to check carefully just how it is being used here.
NB: also a trap with vite!!
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-11-30 07:33:32 GMT)
--------------------------------------------------
Or the ± might even mean increase/decrease
--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2012-12-01 15:23:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
No, in the end, I don't think it's the trap I thought it was! This seems to be a control to make it go ± vite, but I'd originally read it like a fault condition, thinking vite. was in fact short for 'vitesse', i.e. over/underspeed. However, on re-reading, I don't now think that is the case; sorry if I panicked everyone for nothing ;-)
Note from asker:
Thanks Tony - DON'T PANIC :-) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks Tony - always helpful :-) but what's the 'trap' with 'vite' - it's doesn't refer to speed in this case?"
Discussion