Glossary entry

French term or phrase:

atteinte physique à l’intégrité

English translation:

physically tampering with

Added to glossary by mimi 254
Aug 3, 2011 05:02
12 yrs ago
10 viewers *
French term

atteinte physique à l’intégrité

French to English Tech/Engineering Energy / Power Generation Wind energy
I know that this is anything that may physically endanger the structures/or works but looking for a good way to put it thanks

Pour les besoins du présent Article, le mot « démanteler » se réfère à toute atteinte physique à l’intégrité des ouvrages faisant partie du Parc Éolien pour toute raison autre que la construction, la reconstruction, l'exploitation et la maintenance du Parc Éolien conformément aux stipulations du présent Contrat.
Change log

Aug 3, 2011 09:03: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Tech/Engineering"

Aug 5, 2011 08:16: mimi 254 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/125216">EirTranslations's</a> old entry - "atteinte physique à l’intégrité "" to ""(physically tampering with""

Proposed translations

8 hrs
Selected

(physically tampering with

I would avoid integrity here as it's a be difficult to relate it to property

"dismantling" shall mean physically tampering with porperty

or

physical attack on/to

UNOCI – 961
PHYSICAL ATTACKS AGAINST UNOCI PERSONNEL AND PROPERTY. Abidjan, 13 January 2011…
For the past three days, UNOCI has noticed that ...

www.un.org/en/peacekeeping/.../unoci_pr_elections13012011_0...

Our worst fear is still a physical attack - Info4Security
18 Feb 2010 ... Our worst fear is still a physical attack – and security officers ... about the
threat of physical attacks to their property and premises. ...

www.info4security.com/story.asp?sectioncode=10&storycode... -
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
+1
1 hr

physical encroachment on the integrity

I would opt for an almost literal translation here. I think it works, and is not misleading.
Peer comment(s):

agree Alistair Ian Spearing Ortiz
58 mins
Thank you!
Something went wrong...
4 hrs

damage

damage or immobilisation?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search