Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Discours spécialisés
English translation:
specialised lectures - refs. only
French term
Discours spécialisés
Discours spécialisés des disciplines des sciences des organisations
This is describing a work group within a university, in one of its research departments. I am a bit confused as to the meaning of 'discours' here - can anyone help?
The rest of it, I am ok with.
Many thanks for any help!
Jan 4, 2008 18:58: liz askew changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/21113">French2English's</a> old entry - "Discours spécialisés "" to ""specialised lectures - refs. only""
Non-PRO (1): Gert Sass (M.A.)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
specialised lectures - refs. only
MRes in Biomolecular Science
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
lectures on a range of biomolecular topics. will be given during term time and. examined in January. You will also be. given specialised lectures ...
www.ch.ic.ac.uk/bbc/mres/pdf/mres.pdf - Similar pages
neutral |
suezen
: generally 'lectures' is 'cours', not discours
7 hrs
|
agree |
ormiston
: you're right, naturally. I think now it is the actual subject as per Amy. This was NOT meant to be a disagree!
1 day 4 hrs
|
Well, yes!//Dont' worry - I thought you'd pressed the wrong button intially...
|
Specialised language
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-12-17 15:01:25 GMT)
--------------------------------------------------
a few examples of its use in this kind of context
Understanding the Specialized Languages of Math and Science] ... Some mathematical symbols used in other countries differ from how they are used in the ...
www.nwrel.org/msec/just_good/8/chapter1.html - 11k
Language of science (Specialised language). Using Language, symbols and texts is one of ... Other connectives include those used to clarify, sequence ideas, ...
http://arb.nzcer.org.nz/supportmaterials/language_of_science...
"Management jargon" refers to specialised language (words and phrases) used within the workplace. Some examples of common management jargon include: ...
www.investorsinpeople.co.uk/Media/PressReleases/Pages/Press... - 35k
Organisational Science terminology
I did also wonder whether they were talking about seminars or talks (as in discours = speech), but it's hard to tell without more context.
specialist/ specific lectures (on)
special(ized) discourses
www.cairn.info/load_pdf.php?ID_ARTICLE=RFLA_062_0007
http://tesl-ej.org/ej29/r10.html
http://dinamico.unibg.it/cerlis/page.aspx?p=92
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-12-17 17:05:37 GMT)
--------------------------------------------------
For a detailed explanation of discourse analysis, refer to:
http://en.wikipedia.org/wiki/Discourse_analysis
The following two paragraphs should help understand how discourse analysis matters to organisational science. Look out for Hassard (1996: 55):
“Postmodern organisations are thus different from the traditional modern bureaucracy where people were subject to rationally set rules of regulation and hierarchical control. The 'new' postmodern organisation is one in which highly qualified employees find themselves within culturally complex, but flexible, production structures which are held together by information technology networks (Hassard, 1993, 1996; Welge and Holtbrugge, 1999). Hence, the idea of a superior, objective standpoint is rejected with the emphasis being placed on the inherent instability of organisation. As argued by Hassard (1996: 55), "the ***discourses of organisation*** are no more than changing moves within a game that is never completed".
What the discussion has tried to convey so far, is that organisations in postmodern societies are not static entities that follow universal modernist rules and notions of 'reality'. 'Reality' is constructed by each individual in the organisation in the interplay between the individual and the individual's local community or culture, between the community and the organisation, and between the organisation and the rest of the world. Thus, postmodernism is closely related to relationalist theory, which uses a methodological strategy that aims at understanding conditions of possibility, rather than describing cause/effect relationships in organisations (Gephart, 1996). Individuals in the postmodern society may have some common traits that can be identified by scientific research, but it is the continuous interaction with other individuals sharing a common understanding of the reality (language) that shapes desires, beliefs and actions within a particular organisational setting and the society to which the individual belong. Thus, relational theory has implications for managers as it suggests that managers do not control the fate of their decrees, but instead, power is a matter of social interdependence. That is, we are empowered only through the actions of others (Gephard, 1996; Hassard and Parker, 1993).”
http://www2.sbbs.se/hp/erson/academia/Essaymgc1.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2007-12-18 19:23:40 GMT)
--------------------------------------------------
This is another good example: http://www.cavi.univ-paris3.fr/lexicometrica/jadt/jadt2004/p...
neutral |
writeaway
: meaning what? very literal and refs not very convincing. first one is on the field of linguistics for starters
1 hr
|
How can you claim a suggested translation to be too “literal” without an idea what either the original term or its translation “means” in a given context? BTW I said “option”. S. my note for details. Requires some theoretical basics (DA, org. sc.) though.
|
discourse used in....
"Studies of discourse have roots in a range of theoretical traditions that investigate the relations between language, structure and agency. The notion of 'discourse' is the subject of heated debate. It has become one of the key critical terms in the vocabulary of the humanities and the social sciences, so it is not surprising that it is contentious. Discourse encompasses the use of spoken, written and signed language and multimodal/multimedia forms of communication, and is not restricted to 'non-fictional' (eg. stylistics) nor verbal (eg. gesture and visual) materials. Although early linguistic approaches judged the unit of discourse to be larger than the sentence, phenomena of interest can range from silence, to a single utterance (such as "ok"), to a novel, a set of newspaper articles or a conversation
neutral |
Gert Sass (M.A.)
: Nothing to say against a basic definition of the notion, but: 1. It can of course be (& is indeed) used in the plural – just look at the French once again; 2. Prfrbly you should provide a source along with quotations unless there is anything to hide ;-)
4 hrs
|
Discussion