Glossary entry

French term or phrase:

« peau de pêche »

English translation:

soft touch

Added to glossary by LM Loh
May 25, 2007 12:10
16 yrs ago
1 viewer *
French term

« peau de pêche »

French to English Tech/Engineering Computers: Hardware Flash drives
Still on the features of a USB flash reader:

- un moule exclusif XYZ avec une finition « peau de pêche »...

I found "peach skin finish/finishing" but am not sure. Has anyone come across "peach skin finish" as a description for a flash reader?

Thanks again =D

Proposed translations

5 hrs
Selected

soft touch

soft touch casing, for the "moule" part, maybe.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks everyone, for the helpful suggestions. I'll go with "soft touch housing". Sounds nice doesn't it? Thanks Emma (& Jamie) =D"
24 mins

peach fuzz

too coarse perhaps
Something went wrong...
34 mins

"soft cover"

Soft-textured is good, but this could be an alternative.
Something went wrong...
+1
13 mins

soft texture / soft-textured

...it looks like this refers to texture, rather than colour...
--Peau de pêche : "Belle peau douce" (see reference)

For example, a jacket is referred to having a "toucher peau de pêche" @ http://www.mark-forest.eu/vetements_de_peche.htm

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-05-25 16:30:31 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, in your particular context, you'll want to use "soft-textured". Hope this helps.
Note from asker:
Hi Jamie, If I go with your suggestion for moule - housing - would soft-textured housing work here?
Peer comment(s):

agree Miranda Joubioux (X)
21 mins
Something went wrong...
5 hrs

"brushed denim"

The Lexique textile de Pierre Hirsch specifically gives the phrase “peau de pêche” as brushed denim. Since it is quotation marks, perhaps they mean a finish that looks like brushed denim.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-05-25 17:27:36 GMT)
--------------------------------------------------

Here is a supporting reference:

Le Centre des textiles contemporains de Montréal : Lexique
peau de pêche - brushed denim
http://www.textiles-mtl.com/French/glossary/f_glossary_P_fra...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search