Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
au moyen d’une attestation notariée ou bancaire
English translation:
by way (via) a notarized certification or a bank statement
Added to glossary by
Gad Kohenov
Apr 27, 2010 09:54
14 yrs ago
19 viewers *
French term
au moyen d’une attestation notariée ou bancaire
French to English
Law/Patents
Business/Commerce (general)
-Liste des administrateurs en fonction au moyen d’une attestation notariée ou bancaire ou, à defaut, attestation sur le Board of Resolution ou le Power of Attorney, que le signataire est bien administrateur et engage valablement la société.
A list of directors in place able to legally or financially certify on behalf of the company, or alternatively, a notarized certificate about the board of Resolution or power of attorney, that demonstartes the signatory is a director and able to legally bind the company.
I would like some feedback on the term "attestation notariée ou bancaire"
This is a translation not destined as part of a contract (I am not a legal translator), but just to explain something to a third-party. What does this term mean, I have put in what I think it means...
Thanks for feedback.
A list of directors in place able to legally or financially certify on behalf of the company, or alternatively, a notarized certificate about the board of Resolution or power of attorney, that demonstartes the signatory is a director and able to legally bind the company.
I would like some feedback on the term "attestation notariée ou bancaire"
This is a translation not destined as part of a contract (I am not a legal translator), but just to explain something to a third-party. What does this term mean, I have put in what I think it means...
Thanks for feedback.
Proposed translations
(English)
3 +2 | by way (via) a notarized certification or a bank statement | Gad Kohenov |
4 | By means of an attestation signed by a notary or banker | Colin Morley (X) |
Change log
May 2, 2010 06:37: Gad Kohenov Created KOG entry
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
by way (via) a notarized certification or a bank statement
Suggestion.
Note from asker:
Thanks for this help. |
Peer comment(s):
agree |
Daniel Weston
: I think Julie is referreing to the "relevé d'identité bancaire" which is usually on the bank statments?
23 mins
|
Thanks for clarifying this!
|
|
neutral |
Julie Barber
: Hi DF - a bank statement wouldn't provide proof of a director's signature or their appointment - I would say a bank document or a bank mandate (which usually have a sample signature within them)
38 mins
|
neutral |
Mark Nathan
: with Julie, not a bank statement
1 hr
|
agree |
Verginia Ophof
4 hrs
|
merci beaucoup!
|
|
neutral |
writeaway
: bank statement is a misleading translation and am not sure there is any certification involved
27 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
By means of an attestation signed by a notary or banker
( I am pedantic enough to believe notarized is too contrived a word, especially spelt with a z in British English)
Discussion