Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
à la charge de
English translation:
at the expense of
French term
à la charge de
Not entirely sure how to translate 'à la charge de' in this context.
3 +8 | at the expense of | Charles Hawtrey (X) |
Dec 4, 2007 10:46: Charles Hawtrey (X) Created KOG entry
Non-PRO (1): AllegroTrans
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
at the expense of
agree |
Clair Pickworth
9 mins
|
Thank you, Clair
|
|
agree |
Nathalie Scharf
13 mins
|
Thank you, NatUS
|
|
agree |
Victoria Porter-Burns
: I agree - after all, expense isn't always about the financial side of things - even if the "agent commercial" was assuming liability, as opposed to losing out financially, it would still be at his/her expense
30 mins
|
That's my feeling too: if he/she assumes liability loss of reputation could be worse in the long run
|
|
agree |
Gaelle THIBAULT
1 hr
|
Thank you, Gaelle
|
|
agree |
AllegroTrans
4 hrs
|
Thank you, AT.
|
|
agree |
Narasimhan Raghavan
: usually one says "at the risk and cost of"
8 hrs
|
Thank you, Narasimhan
|
|
agree |
malligajm
11 days
|
Thank you, malligajm
|
|
agree |
Adsion Liu
13 days
|
Discussion