Glossary entry

français term or phrase:

Accélération à +/- 0.6 g pour VU

anglais translation:

VU = véhicule utilitaire = LCV

Added to glossary by Gary Key
Jan 20, 2006 12:28
18 yrs ago
1 viewer *
français term

Accélération à +/- 0.6 g pour VU

français vers anglais Technique / Génie Industrie automobile / voitures et camions from the cover page of a document for testing of wheel bearings
Context: from the cover page of a document for testing of wheel bearings

- D23LS OXFF7497A
- Intégration des critères de validation de la tenue de la cible
- Intégration des critères relatifs à CTFE (Caractéristiques Techniques Fonctionnelles Essentielles).

- X4Q31 OXFH1845A
- CTFE
- Effort tenue de la cible
- Accélération à +/- 0.6 g pour VU
- Archivage informatique du document sous CASCADE - Ajout norme B20 0250

no other relevant context in the rest of the document.

"VU" is written in capitals. Could it be related to speed ("vitesse")?
Proposed translations (anglais)
3 +1 VU = véhicule utilitaire
5 +1 ...
1 vitesse usuelle???

Proposed translations

+1
20 minutes
français term (edited): Acc�l�ration � +/- 0.6 g pour VU
Selected

VU = véhicule utilitaire

One possibility
Peer comment(s):

agree Adsion Liu
3 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I'll go with this one. Thanks Amanda!"
+1
23 minutes
français term (edited): Acc�l�ration � +/- 0.6 g pour VU

...

Amanda is right of course. The translation is "LCV"!

VU (Véhicule Utilitaire) = LCV (Light Commercial Vehicle)
Peer comment(s):

agree Adsion Liu
3 heures
Something went wrong...
1 heure
français term (edited): Acc�l�ration � +/- 0.6 g pour VU

vitesse usuelle???

While I agree that VU can be "véhicule utilitaire" and that in that case it would be "LCV" (not a "ute" as DownUnder!), I don't see - in the little context given - the relevance of reference to a particular kind of vehicle.

I suspect like you that it is "vitesse something":

vitesse usuelle ???
vitesse d'utilisation ???
Note from asker:
an interesting theory - not sure it fits with "pour", though
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search