Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
Accélération à +/- 0.6 g pour VU
anglais translation:
VU = véhicule utilitaire = LCV
Added to glossary by
Gary Key
Jan 20, 2006 12:28
18 yrs ago
1 viewer *
français term
Accélération à +/- 0.6 g pour VU
français vers anglais
Technique / Génie
Industrie automobile / voitures et camions
from the cover page of a document for testing of wheel bearings
Context: from the cover page of a document for testing of wheel bearings
- D23LS OXFF7497A
- Intégration des critères de validation de la tenue de la cible
- Intégration des critères relatifs à CTFE (Caractéristiques Techniques Fonctionnelles Essentielles).
- X4Q31 OXFH1845A
- CTFE
- Effort tenue de la cible
- Accélération à +/- 0.6 g pour VU
- Archivage informatique du document sous CASCADE - Ajout norme B20 0250
no other relevant context in the rest of the document.
"VU" is written in capitals. Could it be related to speed ("vitesse")?
- D23LS OXFF7497A
- Intégration des critères de validation de la tenue de la cible
- Intégration des critères relatifs à CTFE (Caractéristiques Techniques Fonctionnelles Essentielles).
- X4Q31 OXFH1845A
- CTFE
- Effort tenue de la cible
- Accélération à +/- 0.6 g pour VU
- Archivage informatique du document sous CASCADE - Ajout norme B20 0250
no other relevant context in the rest of the document.
"VU" is written in capitals. Could it be related to speed ("vitesse")?
Proposed translations
(anglais)
3 +1 | VU = véhicule utilitaire | Amanda Grey |
5 +1 | ... | Allan Jeffs |
1 | vitesse usuelle??? | Bourth (X) |
Proposed translations
+1
20 minutes
français term (edited):
Acc�l�ration � +/- 0.6 g pour VU
Selected
VU = véhicule utilitaire
One possibility
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I'll go with this one. Thanks Amanda!"
+1
23 minutes
français term (edited):
Acc�l�ration � +/- 0.6 g pour VU
...
Amanda is right of course. The translation is "LCV"!
VU (Véhicule Utilitaire) = LCV (Light Commercial Vehicle)
VU (Véhicule Utilitaire) = LCV (Light Commercial Vehicle)
1 heure
français term (edited):
Acc�l�ration � +/- 0.6 g pour VU
vitesse usuelle???
While I agree that VU can be "véhicule utilitaire" and that in that case it would be "LCV" (not a "ute" as DownUnder!), I don't see - in the little context given - the relevance of reference to a particular kind of vehicle.
I suspect like you that it is "vitesse something":
vitesse usuelle ???
vitesse d'utilisation ???
I suspect like you that it is "vitesse something":
vitesse usuelle ???
vitesse d'utilisation ???
Note from asker:
an interesting theory - not sure it fits with "pour", though |
Something went wrong...