Glossary entry

French term or phrase:

information transversale

English translation:

company-wide information

Added to glossary by Emma Paulay
Oct 12, 2008 04:09
15 yrs ago
1 viewer *
French term

information transversale

French to English Other Advertising / Public Relations
permettre une meilleure information transversale.

The objective of the magazine is to.....
Change log

Oct 12, 2008 10:35: Emma Paulay Created KOG entry

Discussion

helena barham (asker) Oct 12, 2008:
The subject is an internal magazine and the audience is the employees. Each site may have their magazine but there will be a standard presentation across the group.
David Hollywood Oct 12, 2008:
more context is fundamental to give you an appropriate response ....
Ian Davies Oct 12, 2008:
For example, what is the subject matter of the magazine and what is its audience?
Ian Davies Oct 12, 2008:
Any more context please?

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

company-wide information

Or just corporate information.
Peer comment(s):

agree Esther Lavedrine
1 hr
agree Yolanda Broad : Every language has its own corporate lingo.
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank You."
+1
2 mins

to provide cross coverage

off the top of my head ..
Peer comment(s):

agree mchd
1 hr
Something went wrong...
+1
4 mins

cross-sectional information

Aussi utile qu’elle soit, l’information transversale sur la prévalence de l’obésité ne peut renseigner sur les profils de changement de poids des individus.

Valuable as it is, cross-sectional information about the prevalence of obesity cannot provide information about patterns of weight change among individuals.
Peer comment(s):

agree Mapleton
2 hrs
thanks
Something went wrong...
2 hrs

information across the board

Based on your context of multi-site readership.
Example sentence:

To share information across the board

Something went wrong...

Reference comments

4 hrs
Reference:

A useful link for vocab

There are plenty of sites on internal communication.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search