Glossary entry

English term or phrase:

blurred

Turkish translation:

üstü kapalı

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-03-13 21:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 10, 2013 17:10
11 yrs ago
English term

blurred

English to Turkish Other Poetry & Literature blurred
Metnin orjinal dili Ispanyolca oldugu icin cevirdigim kismi anlatmaya calisagim. Olay su Che oluyor, butun dunya bu olayi konusuyor. Che'nin arkadasi olan Celia"ya birinin durumu anlatmasi gerekiyor. Buna da dili varmiyor bir turlu. Bu kelimelerde blurred diye tanimlanmis. Tanimlanmaya, anlatilmaya calisilan olay. Bunun tam olarak karsiligi nedir?
Proposed translations (Turkish)
4 +1 üstü kapalı
5 +1 muğlak
5 bulanık
3 flu

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

üstü kapalı

üstü kapalı bir dille...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2013-03-12 14:01:33 GMT)
--------------------------------------------------

canınız sağ olsun:-)
Note from asker:
nedendir bilmiyorum puan veremiyorum ancak sizinle ayni fikirdeyim.
Peer comment(s):

agree [Removed] (X)
2 days 1 hr
Teşekkür ederim.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Iste bu! Cok sagolun"
7 mins

bulanık

Kısaca bulanık denilebilir. "Bulanık, belli belirsiz kelimelerle" gibi.
Something went wrong...
+1
1 hr

muğlak

Yani: kesin olarak bilinmeyen bir durum/bilgi vb.
Peer comment(s):

agree Nilgün Bayram (X)
2 hrs
Teşekkür ederim.
Something went wrong...
3 hrs

flu

Bu da kullanilabilir.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search