Glossary entry

English term or phrase:

plasma-equivalent

Turkish translation:

plazmaya eşdeğer

Added to glossary by Leyal
Mar 7, 2007 10:42
17 yrs ago
English term

plasma-equivalent

English to Turkish Medical Medical: Instruments kan şekeri ölçüm cihazları
"plasma-equivalent"in en kısa karşılığı nedir?
(Sözcük tek başına kullanılacak)
Proposed translations (Turkish)
4 +2 plazma eşdeğeri
4 +2 plazma benzeri

Discussion

Serkan Doğan Mar 7, 2007:
Bildiğime göre, ülkemizde "kan, kan bileşenleri ve ürünleri kanunu" tasarı halinde, yasalaşmak üzere. Bu da demek oluyor ki büyük ihtimalle diğer Avrupa ülkelerde bu tür kanunlar vardır. Onlarda geçmesi gerekir.

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

plazma eşdeğeri

Sanırım doğrudan bu şekilde çevirlmesi uygundur.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-07 12:16:06 GMT)
--------------------------------------------------

Bir hafta önce Kan Keton testleriyle ilgili bu metne yakın bir metin de de buna benzer terimler geçiyordu sık sık, google bu konuda pek sonuç vermediği için ben de doğrudan çevirip bıraktım. Sanırım başka/yerleşik bir karşılık yok.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-07 12:46:16 GMT)
--------------------------------------------------

Orijinal cümleyi (mümkünse paragrafı) buraya kopyalabilirseniz daha çok yardımcı olmaya çalışırım ama bu haliyle bence bu uygun bir karşılık olarak görünüyor.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-07 13:15:36 GMT)
--------------------------------------------------

"plazmaya eşdeğerdir" şeklinde son önerimi der ve başka da bir şey demeden susarım! :))
Note from asker:
Ölçümler, tam kan ile yapılmasına rağmen, plazma yöntemiyle yapılan ölçüm sonuçlarına eşdeğer sonuçlar elde edilir - anlatılmak istenen bu. dolayısıyla "plazma eşdeğer*l*i" karşılığı doğru tabii. ancak benim merak ettiğim şey şu: kullanılan, kalıplaşmış başka bir karşılık var mı?
Ben de işe yarar bir karşılık bulamadım... İçimden "plazma ölçümüne eşittir" demek geliyor, ama... Aması var işte... İşin ilginci: Ne sorduğum hemşire arkadaş, ne de hekim arkadaş uygun bir karşılık önerebildi...
Yok işte. Sorun da bu ya zaten :-) Sözcük tek başına düşünülmeli - etikette yer alacak.
Peer comment(s):

agree Ebru Güler
1 day 5 mins
agree Cagdas Karatas
1 day 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkürler."
+2
2 hrs

plazma benzeri

dikkate alınabilecek bir alternatif
Peer comment(s):

agree Taner Göde : Hipermarketlerde ucuz sucuk için "ısıl işlem görmüş sucuk benzeri et ürünü" deniliyor
2 hrs
teşekkürler, evet 1 kg 5 ytl nasıl sucuk olur yahu anlayışını sindirmek icin kulllanılan bir taktiktir kendisi
agree Ebru Kopf
22 hrs
teşekkürler
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search