Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
acute care
Turkish translation:
akut tedavi
Added to glossary by
Özden Arıkan
Nov 29, 2004 20:29
19 yrs ago
English term
in acute care
English to Turkish
Medical
Medical (general)
The incidence of insomnia has been put as high as 11% of patients in acute care
Proposed translations
(Turkish)
4 +3 | akut tedavi | (r) Duran, MBA |
4 +3 | açıklama (puan vermeyiniz) | Nazim Aziz Gokdemir |
4 +1 | akut bakım | Nuray Sümbültepe |
4 -2 | yoğun bakımdaki hastalar | Melike Cakirer |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
akut tedavi
PPT] Ayak Bileği Travması
Dosya Biçimi: Microsoft Powerpoint 97 - HTML sürümü
... Fizik Muayene. Radyografi. Akut Tedavi. Amaç: Anatomi. Yaralanma Mekanizması. Fizik
Muayene. Radyografi. Akut Tedavi. Mekanik. Kemik Anatomi. Bağlar. Mekanik. ...
www.med.gazi.edu.tr/egitim/donem5/ ortopedi/AyakBilegiTravmasukanatli.ppt - Benzer sayfalar
Antidepresanlarla tedavi
... Tedavi tipleri. Depresyonun tedavisi üç tipe ayrılır: Akut tedavi.
Sürdürme tedavisi. Önleyici tedavi. Akut tedavi nedir? ...
www.depnet.com.tr/universe1/ treatment/medication/facts_treatment.asp - 25k - Önbellek - Benzer sayfalar
GlaxoSmithKline - Ülser / Tedavi
... Tedavide iki önemli nokta gözönünde bulundurulmalıdır: Ülserin iyileşmesi
ve semptomların giderilmesi için akut tedavi,; ...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 39 mins (2004-11-29 23:09:30 GMT)
--------------------------------------------------
Akut tedavi nedir?
Tedaviye başlanmasıyla depresyon belirtilerinin ortadan kalkması arasındaki dönem akut tedavi olarak bilinir.:
Akut tedaviden sonra kendinizi yeniden tamamen iyi hissedersiniz
Akut tedavi tipik olarak bir iki ay sürer
Belirtilerinizin 2-4 hafta içinde yavaş yavaş geçeceğini akılda tutmanız önemlidir. Bu yüzden, bir hafta sonra herhangi bir etki fark etmemeniz durumunda tedaviyi bırakmamanızı şiddetle öneririz. Sabırlı olurn bu sizin iyiliğiniz için!
Genellikle tedavinin etkilerini sizden önce dostlarınız ve aileniz fark edecektir, bu yüzden onlara mutlaka kulak verin.
Tedavi, en büyük etkiyi dört ila altı haftadan sonra göstermeye başlar. Bu aşamada açıkça kendinizi daha iyi hissediyor olmalısınız.
Dosya Biçimi: Microsoft Powerpoint 97 - HTML sürümü
... Fizik Muayene. Radyografi. Akut Tedavi. Amaç: Anatomi. Yaralanma Mekanizması. Fizik
Muayene. Radyografi. Akut Tedavi. Mekanik. Kemik Anatomi. Bağlar. Mekanik. ...
www.med.gazi.edu.tr/egitim/donem5/ ortopedi/AyakBilegiTravmasukanatli.ppt - Benzer sayfalar
Antidepresanlarla tedavi
... Tedavi tipleri. Depresyonun tedavisi üç tipe ayrılır: Akut tedavi.
Sürdürme tedavisi. Önleyici tedavi. Akut tedavi nedir? ...
www.depnet.com.tr/universe1/ treatment/medication/facts_treatment.asp - 25k - Önbellek - Benzer sayfalar
GlaxoSmithKline - Ülser / Tedavi
... Tedavide iki önemli nokta gözönünde bulundurulmalıdır: Ülserin iyileşmesi
ve semptomların giderilmesi için akut tedavi,; ...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 39 mins (2004-11-29 23:09:30 GMT)
--------------------------------------------------
Akut tedavi nedir?
Tedaviye başlanmasıyla depresyon belirtilerinin ortadan kalkması arasındaki dönem akut tedavi olarak bilinir.:
Akut tedaviden sonra kendinizi yeniden tamamen iyi hissedersiniz
Akut tedavi tipik olarak bir iki ay sürer
Belirtilerinizin 2-4 hafta içinde yavaş yavaş geçeceğini akılda tutmanız önemlidir. Bu yüzden, bir hafta sonra herhangi bir etki fark etmemeniz durumunda tedaviyi bırakmamanızı şiddetle öneririz. Sabırlı olurn bu sizin iyiliğiniz için!
Genellikle tedavinin etkilerini sizden önce dostlarınız ve aileniz fark edecektir, bu yüzden onlara mutlaka kulak verin.
Tedavi, en büyük etkiyi dört ila altı haftadan sonra göstermeye başlar. Bu aşamada açıkça kendinizi daha iyi hissediyor olmalısınız.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Araştırmanız için ve ayrıca vakit ayırdığınız için çok teşekkür ederim. Gerçekten aydınlatıcı oldu."
+1
44 mins
akut bakım
http://www.ftr.org.tr/Dergi/ekim2002/meryemde.htm
http://www.ntvmsnbc.com/news/182166.asp?cp1=1
http://www.ftr.org.tr/Dergi/MAYIS2003/sükrüg7.htm
bu sayfalarda geciyor.....
Google'da 'akut bakım' olarak buldum
http://www.ntvmsnbc.com/news/182166.asp?cp1=1
http://www.ftr.org.tr/Dergi/MAYIS2003/sükrüg7.htm
bu sayfalarda geciyor.....
Google'da 'akut bakım' olarak buldum
-2
1 hr
yoğun bakımdaki hastalar
Bana "akut bakım" terimi aykırı geldi tıp açısından.
Peer comment(s):
disagree |
(r) Duran, MBA
: yoğun bakım mı????
1 hr
|
disagree |
Serkan Doğan
: intensive care ile karışmış olmalı.
8 hrs
|
+3
2 hrs
English term (edited):
acute care
açıklama (puan vermeyiniz)
Şimdiye kadar verilen cevapların ışığında yalnızca "acute care" ve "intensive care" terimlerine dikkat çekmek için bunu yazıyorum.
Acute care: hospital stays with a length of stay between 1 and 59 days. Also known as Short Stay Inpatient Care or Short Stay Care.
http://www.umanitoba.ca/centres/mchp/concept/thesaurus/thesa...
Acute care: Short-term medical treatment, usually in a hospital, for patients having an acute illness or injury or recovering from surgery.
http://education.yahoo.com/reference/dictionary/entry/acute ...
Intensive care: Continuous and closely monitored health care that is provided to critically ill patients.
http://education.yahoo.com/reference/dictionary/entry/intens...
Bildiğim kadarıyla "yoğun bakım," "intensive care" terimine karşılık gelir. "Acute care" için Türkçe karşılık var mı bilmiyorum; akut bakım olabilir.
Acute care: hospital stays with a length of stay between 1 and 59 days. Also known as Short Stay Inpatient Care or Short Stay Care.
http://www.umanitoba.ca/centres/mchp/concept/thesaurus/thesa...
Acute care: Short-term medical treatment, usually in a hospital, for patients having an acute illness or injury or recovering from surgery.
http://education.yahoo.com/reference/dictionary/entry/acute ...
Intensive care: Continuous and closely monitored health care that is provided to critically ill patients.
http://education.yahoo.com/reference/dictionary/entry/intens...
Bildiğim kadarıyla "yoğun bakım," "intensive care" terimine karşılık gelir. "Acute care" için Türkçe karşılık var mı bilmiyorum; akut bakım olabilir.
Peer comment(s):
agree |
Balaban Cerit
: "yoğun bakım", "intensive care" için kullanılıyor, diğer konuda yeterince bilgim yok.
38 mins
|
Teşekkürler. O.D.'nin verdiği "akut tedavi" bana mantıklı geldi.; ama "agree/disagree" verecek kadar bilgim yok.
|
|
agree |
Alev Ellington
4 hrs
|
agree |
Serkan Doğan
7 hrs
|
äûğà ìíå áîëüøå íğàâèòñÿ :) ñïàñèáî, Àëåêñàíäğ!
|
Something went wrong...