Aug 17, 2017 08:00
6 yrs ago
English term
The key qualifier
English to Turkish
Medical
Medical (general)
halk sağlığı
A descriptive study is “concerned with and designed only to describe the existing distribution of variables,
without regard to causal or other hypotheses.'' The key qualifier about causal hypotheses is sometimes forgotten
by investigators, resulting in erroneous conclusions.
Merhabalar, tanımlayıcı çalışmaların tanımı ile ilgili bir paragrafta geçen ''The key qualifier'' ifadesi önemli nokta, kilit nokta olarak mı çevirmeliyim? Tam karşılığını bulamadım
Teşekkürler
without regard to causal or other hypotheses.'' The key qualifier about causal hypotheses is sometimes forgotten
by investigators, resulting in erroneous conclusions.
Merhabalar, tanımlayıcı çalışmaların tanımı ile ilgili bir paragrafta geçen ''The key qualifier'' ifadesi önemli nokta, kilit nokta olarak mı çevirmeliyim? Tam karşılığını bulamadım
Teşekkürler
Proposed translations
(Turkish)
4 | en önemli özelliği | Mert Dirice |
4 | Esas niteleyici unsur | Baran Keki |
Proposed translations
47 mins
Selected
en önemli özelliği
Qualifier kelimesinin sözlük karşılığı için diretmeden, 'araştırmacıların unuttuğu' kısma odaklanarak 'en önemli özelliği' denmesi daha mantıklı.
Türkçede 'kilit' kelimesi bazen 'püf noktası' anlamına değil de aciliyet/hassasiyet belirtmeye daha yakın olabildiği için key' kelimesine her zaman uygun bir karşılık olmuyor.
Türkçede 'kilit' kelimesi bazen 'püf noktası' anlamına değil de aciliyet/hassasiyet belirtmeye daha yakın olabildiği için key' kelimesine her zaman uygun bir karşılık olmuyor.
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins
Esas niteleyici unsur
Ben böyle derdim
Something went wrong...